Вход

​​​​МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

Кафедра осуществляет различные формы международного отрудничества.

Преподаваели кафедры имеют опыт зарубежных стажировок (Абдрахманова О.Р., Высшая школа перевода (ESIT) Университета Новая Сорбонна – Париж 3,​ г. Париж (Франция), 2014 г., Балаев М.Д.​, Столичный педагогический университет, г. Пекин (КНР), 2014 г.​, Краева С.С​., ​Бергский университет, г. Вупперталь (Германия), 2014 г.) и участия в зарубежных научных конференциях (Миронова Д.А., Афинский университет образования и исследований, г. ​Афины (Греция), 2015 г.)​​.

Кроме того, кафедра приглашает зарубежных и отечественных специалистов для проведения мастер-классов по разным видам перевода с немецкого на русский язык (Хенрик Лоос, магистр экономических наук ДААД): экономический перевод, основы организации экономики предприятия; д-р Штефан Вальтер, дипломированный устный переводчик (Гейдельберг – МГЛУ, ДААД): последовательный, синхронный перевод и перевод беседы, проф. д-р Вили Биркенмайер (Гейдельберг). 

Зарубежные коллеги (М. Келлехер, Ч. Санчез, лекторы ДААД А. Плате, Ш. Нойманн) охотно оказывают свою помощь как носители языка, принимая участие в занятиях по переводу, выездных экскурсиях, конкурсе по устному последовательному переводу и пр. ​К числу зарубежных партнеров, с которыми тесно сотрудничает кафедра, относится кафедра филологии Костанайского филиала ЧелГУ (Республика Казахстан).


Ниже слева: занятие по последовательному переводу с участием Челси Санчез (США). Ниже справа: занятие по устному последовательному переводу с с участием Марка Келлехера (США). Перевод экскурсии в Челябинском государственном краеведческом музее Материал авторского сайта Т.А. Волковой «Образо​вательный сайт о переводе, переводчиках и переводоведении».

Фото1026.jpgмарк.jpg 

Ниже: участие лектора ДААД Штеффена Нойманна (Германия) и Димерсона Бруно дос Сантоса (Бразилия) в студенческом Конкурсе устного последовательного перевода.

конкурс_мы2.jpg


Ниже слева: выездное занятие по последовательному переводу. Перевод во время экскурсии по заводу "Балтика​". На фото: Челси Санчез (США), Степанюк Елена, Майкл Андолина (США).Ниже справа: занятие по последовательному переводу при участии лектора ДААД Штеффена Нойманна (Германия).

штефан5.jpg

IMG_0506.jpg