Вход

​ 

  
Абзац-лидер
  
Студенты, изучающие итальянский, испанский и французский языки, прошли стажировку на юге Европы. Им представилась уникальная возможность поработать в сфере туризма на Лазурном берегу Франции, побыть волонтером в Испании, путешествовать, практиковать языки и еще больше узнать о культуре и истории стран.
  
Студентка группы ЛПбН 301 Александра Герда провела семестр в Германии, в Католическом университете города Айхштетт.
  
Места практики факультета лингвистики и перевода теперь простираются от Камчатского до Краснодарского края.
  
Доцент кафедры романо-германских языков и межкультурной коммуникации принимает участие в проекте Немецкого культурного центра им. Гете по продвижению немецкого языка.
  
Студенты-третьекурскники прислали видео о жизни и учебе в Китае.
  
Этим летом мне посчастливилось стать участником Летней школы перевода и локализации, которая проходила в живописном месте около реки Волги. Мастерская перевода была организована московской студией локализации видеоигр и в 2017 году прошла уже в третий раз.
  
Доцент кафедры теории и практики английского языка, кандидат филологических наук Самкова Мария Андреевна прошла стажировку по программе «Фулбрайт» для молодых преподавателей английского языка (Fulbright Language Teaching Assistant) в Международном университете Флориды в Майами.
  
Студенты факультета Лингвистики и перевода, изучающие испанский язык в качестве первого или второго иностранного, стали участниками 14-го открытого евразийского конкурса на лучший художественный перевод Eurasian Open 2017.
  
Выпускники программ бакалавриата, специалитета и магистратуры, успешно заканчивающие обучение на факультете лингвистики и перевода Челябинского государственного университета с отличными знаниями немецкого языка, приглашаются к участию в конкурсе на получение стипендии парламента ФРГ.
  
Translation Forum Russia – крупнейшая в России конференция отрасли переводов и локализации. Ежегодно она собирает от 300 до 600 участников, включая представителей международных организаций, таких как Европейская комиссия и Информационный центр ООН. В течение трех дней деловой и неформальной программы идут активные дискуссии, встречи и обмен опытом представителей переводческой отрасли, демонстрируются новые технологические разработки индустрии переводов.
  
24 мая в актовом зале театрального корпуса ЧелГу состоялся ежегодный Phonetics show, но на этот раз он был в формате Литературной Гостиной
  
11 мая 2017 г. в конференц-зале Челябинского государственного университета впервые прошли студенческие дебаты на английском языке, посвященные проблемам современного школьного и вузовского образования. В мероприятии принимали участие студенты первого и второго курса факультета лингвистики и перевода ЧелГУ. Инициатором, организатором и ведущим дебатов выступил второкурсник ФЛИПа Алексей Катугин. Мысль о проведении дебатов возникла у него после обучения в США, где подобные мероприятия имеют огромную популярность среди учащейся молодежи.
  
Завершены заключительные этапы Всероссийской олимпиады школьников по иностранным языкам. Команды старшеклассников из Челябинской области отстаивали честь региона на олимпиадах по английскому, немецкому, французскому, итальянскому и китайскому языкам. В рамках реализации программ по работе с одаренными детьми в Челябинской области в подготовке наших команд активно участвовали преподаватели факультета Лингвистики и перевода: кафедры английского языка и кафедры романо-германских языков и межкультурной коммуникации.
  
Первокурсники факультета лингвистики и перевода на английском языке рассказали о знаменитой «Детской книге войны» и познакомили с авторами дневников, которые удалось собрать сотрудникам редакции «Аргументы и факты» в процессе создания уникальной книги.
  
В среду 10 мая в 15.30 в конференц-зале пройдут дебаты «Российское образование. Взгляд студента», огрганизуемые факультетом лингвистики и перевода.
  
Студентка факультета лингвистики и перевода Полина Налётова вошла в проект Высшей школы экономики, посвященный повышению студенческой медиаграмотности.
  
В апреле на факультете лингвистики и перевода прошла ХLI студенческая научно-практическая конференция "Студент и научно-технический прогресс”. На конференции работало 8 секций.
  
10 мая в 17.00 состоится виртуальное собрание для абитуриентов, поступающих в магистратуру по направлению 45.04.02 "Лингвистика", профили "Перевод и переводоведение" и "Межкультурная коммуникация и лингводидактика".
  
Преподаватели факультета лингвистики и перевода У.А.Жаркова и А.Р. Копачева в 2017 г. получили статус экспертов Международных экзаменов по немецкому и французскому языкам Fit in Deutsch и DELF/DALF.
  
В этом году с 10 по 14 апреля в стенах Московского государственного университете имени М. В. Ломоносова проходила XXIV Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2017», в которой посчастливилось принять участие и студентам факультета лингвистики и перевода. Всего организаторами данного мероприятия было принято 15 тысяч заявок на участие от молодых исследователей из 85 регионов РФ и 42 стран мира.
  
20 февраля 2017 года состоялся заочный Международный конкурс научно-исследовательских работ «В мире науки: вопросы филологии, лингводидактики и переводоведения», в котором приняли участие студенты, магистранты и аспиранты из ведущих вузов Республики Беларусь, Республики Казахстан, Российской Федерации, Польши и Китая.
  
Поздравляем студентов факультета лингвистики и перевода Дубинину Ксению, Алангузову Карину, Варзакову Екатерину (ЛПА-201), Вафину Елизавету (ЛПА-501) с успешным прохождением основного этапа отбора в конкурсе на предоставление российским претендентам стипендий для прохождения языковых стажировок в Китае в 2017/2018 учебном году.
  
Дорогие ребята! 19 марта 2017 года пройдет второй заключительный этап Регионального конкурса школьников по иностранным языкам. Победители и призеры первого этапа, а также победители и призеры заключительного этапа прошлого года приглашаются к участию в олимпиаде, чтобы доказать, что они самые-самые лучшие знатоки иностранных языков!
  
Опубликованы результаты первого, заочного тура Межрегиональной олимпиады школьников "Евразийская лингвистическая олимпиада".
  
Подведены результаты второго (очного) тура Университетской олимпиады по иностранным языкам и переводу, организованной и проведенной кафедрой теории и практики перевода.
  
22 января школьники из разных городов Челябинской области на целый день погрузились в реальную студенческую жизнь. Активисты и преподаватели факультета лингвистики стали проводниками в будни обычного студента ФЛиПа.
  
20 января ЧелГУ посетил руководитель отдела Образования Консульства Италии в России г-н Джузеппе Ло Порто, а также организатор фестиваля Итальянского кино в России Ирина Букреева.
  
Кафедра романо-германских языков и межкультурной коммуникации собрала в стенах ЧелГУ учителей немецкого языка г.Челябинска и Челябинской области.
  
Приглашаем студентов, магистрантов, аспирантов и преподавателей ознакомиться с обновленной информацией о возможностях участия в форумах, конференциях, олимпиадах и конкурсах научных работ.
  
Челябинский государственный университет, факультет лингвистики и перевода 22 января 2017 года приглашает учащихся 8, 9, 10, 11 классов на Лингвистический уик-энд-2017 «Один день из жизни студента»
1 - 30Далее