Вход
Журнал версийЖурнал версий
06.02.2015
Преподаватель кафедры теории и практики перевода прошел стажировку в Германии
С 1 ноября 2014 по 31 декабря 2014 года Краева Светлана Сергевна, преподаватель кафедры теории и практики перевода ЧелГУ, проходила научную стажировку в Германии по приглашению профессора Бергского университета (г. Вупперталь).
​В ноябре 2013 года преподаватель кафедры теории и практики перевода Краева Светлана Сергеевна подала заявку в Германскую службу академических обменов (ДААД) на участие в программе стажировок для молодых ученых, чтобы поработать с иностранной литературой и провести научный эксперимент для своего диссертационного исследования, посвяще​​нного проблеме выражения благодарности в русском, немецком и английском языках.​
В сентябре 2014 года ДААД подтвердила участие С.С. Краевой в программе, и преподаватель отправилась на двухмесячную стажировку в Бергский университет города Вупперталя, куда её пригласила профессор Ева Нойланд. ​

В область научных интересов профессора Е. Нойланд входят социолингвистика, исследование диалога, лингвистика текста, стилистика, дидактика немецкого языка, межкультурная коммуникация. Профессор Нойланд является признанным экспертом в области исследований языка молодежи и регулярно публикует статьи, посвященные актуальным проблемам германистики. Под ее руководством издается научный сборник "Язык – коммуникация – культура". Кроме того, профессор Нойланд входит в состав правления таких организаций, как Германская служба академических обменов (ДААД), Международный ученый совет Института немецкого языка (г. Маннгейм), Общество немецкого языка и Немецкий союз германистов, а также является экспертом Немецкого научно-исследовательского общества. В настоящее время ведется совместная работа над исследовательскими проектами в сфере межкультурной коммуникации с учеными-германистами из Италии, Турции, Японии и Египта.

IMG_20141122.jpg
С.С. Краева принимала участие в коллоквиумах аспирантов профессора Е. Нойланд, на одном из которых сама выступила с докладом. Ученые Вуппертальского университета высоко оценили научный потенциал исследования нашей коллеги и высказали ряд конструктивных предложений. Богатый библиотечный фонд Бергского университета и возможность работы с оригинальными источниками по прагмалингвистике и функциональной прагматике, диссертационными исследованиями, посвященными проблеме актуализации категории вежливости в языке, а также контакты с носителями языка позволили собрать обширный теоретический и эмпирический материал. 

"Я очень рада, что на стажировку меня пригласила именно профессор Нойланд, она, бесусловно, специалист самого высокого класса, сейчас она занимается международными научными проектами и постоянно приглашает специалистов из других европейских университетов, которые исследуют категорию вежливости с позиций социолингвистики и функциональной прагматики. Так, мне посчастливилось принимать участие в коллоквиуме, на котором выступал с докладом профессор из Университета Валенсии (Испания), таким образом, это был самый настоящий международный опыт! Я узнала, что актуально сейчас для европейской лингвистики и, должна признаться, отечественные научные исследования в этой области ничуть не уступают европейским, так что мы вполне на уровне!"

При подготовке статьи использованы материалы официального сайта Бергского университета, г. Вупперталь 

Вложения
Закрыть