Вход
EN
454001, г. Челябинск, ул.Братьев Кашириных, 129
Поступление +7 (900) 073-30-49
Довузовское образование +7 (351) 799-72-43
Личный кабинет
Списки поступающих

Управление разрешениямиУправление разрешениями
|
Журнал версийЖурнал версий
Преподаватель
Заботина Светлана Алексеевна

zabotina.jpg

Преподаватель
Преподаваемые дисциплины:
«Письменный перевод (первый иностранный язык)», «Перевод переговоров», «Специальный перевод».
Уровень образования:
Высшее (специалитет)
Квалификация:
лингвист, переводчик
Направление подготовки и (или) специальности:

Перевод и переводоведение

Данные о повышении квалификации/профессиональной переподготовке:

1. ​Удостоверение о повышении квалификации по программе: Эффективная работа с MS Word, MS Excel, Moodle, электронной почтой и облачными сервисами для преподавателей вуза, 2022 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

2. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития, 2022 г., АНО ДПО «Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко», г. Москва. 


Общий стаж работы:
2 года
Стаж работы по специальности:
1 год
Награды и достижения:

Диплом лауреата международного конкурса киноперевода «Вавилон V» (2020 г.).

Благодарность от ректора ФГБОУ ВО «ЧелГУ» (2022 г.).

Контактные данные: zsa.rabota1@gmail.com
Дополнительная информация:

​Научные публикации: 

  • Заботина, С. А. Основные трудности осуществления перевода под субтитры (на примере перевода короткометражного фильма «Последняя канцелярия») / С. А. Заботина, М. С. Аскарова // Перевод, реклама и PR в современной коммуникации. – 2020. – Т. 1. – С. 44-51.
  • Заботина, С. А. Особенности транслирования историзмов в креолизованном тексте (на материале переводных документальных научно-популярных фильмов) / С. А. Заботина // Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых : Сборник научных трудов, Нижний Новгород, 16–19 ноября 2020 года. – Нижний Новгород: НГЛУ, 2021. – С. 194-202.


Досье:

2021 – с отличием окончила ЧелГУ, факультет лингвистики и перевода, по направлению подготовки «Перевод и переводоведение»​. Присвоена квалификация Лингвист, переводчик.


2022 – волонтер проекта ясно.сайта. 

Практикующий переводчик.​