Вход
Личный кабинет
454001, г. Челябинск, ул.Братьев Кашириных, 129
Личный кабинет
Списки поступающих

Управление разрешениямиУправление разрешениями
|
Журнал версийЖурнал версий
Преподаватель
Елистратов Алексей Алексеевич

доцент кафедры английского языка
Преподаваемые дисциплины:
«Практический курс первого иностранного языка», «Теоретические проблемы лингвокультурологии».
Уровень образования:
высшее
Квалификация:
лингвист, переводчик, преподаватель (английского, французского)
Ученая степень:
кандидат филологических наук
Ученое звание:
доцент
Направление подготовки и (или) специальности:

"Лингвистика и межкультурная коммуникация" (Челябинский государственный университет)​​

Данные о повышении квалификации/профессиональной переподготовке:

​2006-2007 гг. - в сфере педагогики и социальной психологии

ЧелГУ, краткосрочное повышение квалификации,  «Психолого-педагогическая подготовка преподавателя высшей школы» 18.06.2012 – 30.06.2012, 72 часа

ЧГПУ, «Компетентностный подход к тестированию и оценке знаний по иностранным языкам», февраль 2014

Общий стаж работы:
15 лет
Стаж работы по специальности:
15 лет
Награды и достижения:

В 2005 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Лексические средства отображения корпоративной культуры спортсменов».

Контактные данные: asha91@rambler.ru Телефон: (351) 799-71-50 Адрес: Бр. Кашириных 129 (корпус 1), ауд. 336
Дополнительная информация:

Сфера научных интересов: субстандартная лексика английского и русского языков.


Алексей Алексеевич – постоянный участник конференций «Языки профессиональной коммуникации», «Слово, высказывание, текст», «Житниковские чтения», имеет публикации в журнале Института русского языка РФ «Русская речь», в «Вестнике Челябинского государственного университета», в журнале «Филологические науки». В настоящее работает над докторской диссертацией.

Также Алексей Алексеевич является автором электронной базы данных № 2011620566 "Толковый словарь русского спортивного жаргона" и "Толкового словаря спортивного жаргона" (изд. 2011 г.), который стал лауреатом областного конкурса на лучшую издательско-полиграфическую продукцию ""Южноуральская книга - 2013" в номинации "Лучшие издательские проекты - "Издано на Южном Урале" Справочное издание".

В целом, им опубликованы свыше 60 научных работ, в числе которых монография:

Елистратов А. А. Эволюция понятия «жаргон» в отечественном языкознании: монография / А. А. Елистратов. - Челябинск: Энциклопедия, 2013. - 160 с.


а также статьи в изданиях, рекомендованных ВАК:


Елистратов А.А. Лексико-семантические параллели между жаргоном спортсменов и жаргоном наркоманов // Вестник РГГУ. Серия «Филологические науки. Языкознание» / Московский лингвистический журнал. Том 12. – №9 (52) / 10. - М., 2010. – С. 27-46.


Елистратов А.А. Так говорили спортсмены (об исчезнувших спортивных словах) // Русская речь. - №2. – 2010. – С. 48 – 56.


Елистратов А.А. К проблеме стилистической стратификации спортивной лексики // Филологические науки. Вопросы теории и практики. №1 (ч.1). – Тамбов: Грамота. - С. 122 – 127.


Елистратов А.А., Паспортизация английских спортивных сленгизмов в современной британской социолексикографии // Вестник Брянского государственного университета. Серия: История. Литературоведение. Право. Языкознание. - 2012. - Т.2, № 2. - C. 266-269.


Елистратов А.А. Заимствования в спортивный жаргон: опыт контрастивного анализа (на материале английского и русского языков) // Вестник Донского государственного технического университета. - 2012, № 6(67).


Елистратов А. А. Некоторые особенности аббревиации в молодежном жаргоне (на английском и русском языковом материале) // Известия Сочинского государственного университета. №1 (29). 2014. - С. 164 — 169.


Елистратов А. А. Дезаббревиация в молодежном жаргоне (на материале английского и русского языков) // Вестник Ленинградского государственного университет имени А. С. Пушкина. №2. Том 1. Филология. 2014. - С. 218-225.


Елистратов А.А. К вопросу о заимствованиях в молодежном жаргоне: контрастивный анализ на материале английского и русского языков // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. №2 (27). 2014. С. 208-213