Вход
EN
454001, г. Челябинск, ул.Братьев Кашириных, 129
Приёмная комиссия +7 (900) 073-30-49
Личный кабинет
Списки поступающих

Управление разрешениямиУправление разрешениями
|
Журнал версийЖурнал версий
Преподаватель
Абдрахманова Ольга Рамильевна

Абдрахманова.bmp

Доцент
Преподаваемые дисциплины:
«Введение в переводоведение», «Теория перевода», «Практический курс перевода второго иностранного языка», «Письменный перевод (второй иностранный язык)», «Литературное редактирование переводных текстов». Научный руководитель курсовых и выпускных квалификационных работ студентов специалитета.
Уровень образования:
Высшее (специалитет)
Квалификация:
Лингвист, переводчик. Преподаватель
Ученая степень:
Кандидат филологических наук
Направление подготовки и (или) специальности:

Лингвистика и межкультурная коммуникация

Данные о повышении квалификации/профессиональной переподготовке:

Профессиональная переподготовка: Теория и практика иностранного языка (испанский язык), 2016 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

1. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Технологии инклюзивного высшего образования для лиц с инвалидностью и с ограниченными возможностями здоровья, 2019 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

2. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Использование средств информационных и коммуникационных технологий и электронной информационно-образовательной среды в преподавании иностранных языков в вузе, 2019 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

3. Удостоверение о повышении квалификации программе: Преподаватель высшей школы в области перевода, межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков, 2019 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

4. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Информационные технологии в преподавании перевода (Цикл «Образовательные проекты СПР», 2020 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

5. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Основы методики обучения переводу в вузе, 2020 г. , Союз Переводчиков России и АНО ВО «Российский новый университет».​




Общий стаж работы:
20 лет
Стаж работы по специальности:
17 лет
Награды и достижения:

  • Диплом за высокий уровень подготовки студентов, участвоваших в Первом Всероссийском конкурсе им. Р. К. Миньяр-Белоручева "ПЕРЕВОДЧИК - творчество и просвещение" (2018 г.)

  • Благодарность от ​Губернатора Челябинской области (2016 г.)

  • Благодарность от Министерства образования и науки Челябинской области (2016 г.) за ​​активное и плодотворное сотрудничество в реализации задач по созданию системы профессиональной ориентации и мотивации людей с инвалидностью к профессиональному образованию на региональном отборочном этапе Национального чемпионата профмастерства среди людей с инвалидностью «АБИЛИМПИКС» в Челябинской области.​

  • Благодарность​ от ректора ФГБОУ ВПО "ЧелГУ" (2012 г.).

  • Почетная грамота​ от Министерства образования РФ​ (2011 г.).

  • Благодарность ​от ректора ФГБОУ ВПО "ЧелГУ" (2011 г.).

  • Благодарственное письмо​ от компании ABBYY и Оргкомитета III Всероссийского чемпионата по переводу "Кубок Lingvo" за содействие в проведении мероприятия (2010 г.).

  • Почётная грамота​ Администрации г. Челябинска​ (2009 г.)

  • Грамота ​от ректора ФГБОУ ВПО "ЧелГУ" (2006 г.).

  • Благод​арственное письмо от Министерства образования РФ (2003 ​г.).​​​​ ​

Контактные данные: aorrabota@mail.ru
Дополнительная информация:

​​

Научные интересы:  теоретическое и практическое переводоведение, методика преподавания перевода, эрратологический аспект перевода.​ 

Публикации О.Р. Абдрахмановой в eL​IBRARY.ru​



Основные публикации:

  • Абдрахманова О.Р., Дельво М.Ю. Онлайн-олимпиада по переводу как форма профориентационной работы на переводческом факультете // Педагогический журнал Башкортостана. Уфа: Изд-во Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы, 2017. № 5 (72). С. 11-19.

  • Абдрахманова О.Р., Арзамасцева А.И. Профессионально-ориентированные кейсы в формировании переводческих компетенций в вузе // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. Тверь: Изд-во Тверской государственный университет, 2016. № 35 С. 4-8.

  • Абдрахманова О.Р. Иноязычные вкрапления в учебном переводе // Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. Омск: Изд-во ОмГПУ, 2015. № 3(7) С. 28-30.

  • Абдрахманова О.Р. Роль переводческой ошибки в обучении переводу  // Вестник Челябинского государственного университета. Челябинск: Изд-во Челябинского гос. ун-та, 2014. № 6 (335). Филология. Искусствоведение. Вып. 88. С. 6-9. ​


Досье:

2001 – с отличием окончила Челябинский государственный университет. Присвоена квалификация «Лингвист, переводчик. Преподаватель иностранных языков (французский, английский)».

2003-2005 – обучалась в очной аспирантуре Челябинского государственного университета.

2006 – защитила кандидатскую диссертацию на тему «Проблемы переводимости стилистически сниженной лексики в художественном тексте» по специальности 10.02.20 – Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Присвоена ученая степень кандидата филологических наук.

2016 – Диплом о профессиональной переподготовке по программе «Теория и практика иностранного языка (испанский язык)» с правом в​едения профессиональной деятельности в сфере перевода испанского языка.

Член Ассоциации преподавателей-практиков французского языка

Практикующий переводчик.