Вход
Управление разрешениямиУправление разрешениями
22.10.2018
Переводчик - творчество и просвещение
Студентки факультета лингвистики и перевода заняли первые места во Всероссийском конкурсе имени Р.К. Миньяр-Белоручева «ПЕРЕВОДЧИК - творчество и просвещение».

В этом году школа дидактики перевода провела Первый Всероссийский конкурс им. Р. К. Миньяр-Белоручева на лучшую выпускную квалификационную работу по переводу, переводоведению и дидактике переводческой деятельности «ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение». В конкурсе приняли участие ведущие вузы России, в том числе и Челябинский государственный университет. 
Студентки факультета лингвистики и перевода под руководством кандидата филологических наук, доцента кафедры теории и практики перевода Ольги Рамильевны Абдрахмановой и доцента, кандидата филологических наук, доцента кафедры теории и практики перевода Татьяны Александровны Волковой заняли первые места в номинации «Практика перевода». 
Первое место среди работ бакалавров и специалистов заняла Анна Аристова с работой «Особенности пьесы А.П. Чехова "Вишневый сад" (диахроническое исследование переводов на английский язык)» (научный руководитель: О.Р. Абдрахманова). 
Среди работ магистрантов первое место заняла Яна Колотовкина с работой «Особенности передачи прозвищ известных людей с английского и китайского языков на русский (на материале медийных тестов)» (научный руководитель: О.Р. Абдрахманова); третье место заняла Анна Дьячкова с работой «Коммуникативные ситуации устного перевода на спортивных мероприятиях (на материале русского и английского языков)» (научный руководитель: Т.А. Волкова). 
Гордимся нашими студентами и преподавателями! Желаем дальнейших успехов и новых побед!