
Проведёт занятие выпускница ЧелГУ, опытный переводчик, в прошлом – доцент кафедры теории и практики перевода Дарья Миронова.
Эта встреча станет итоговой в серии мастер-классов по переводу от потенциальных работодателей, которые мотивируют студентов и помогают формировать необходимые компетенции.
Так, первый мастер-класс провела переводчик-фрилансер, выпускница факультета лингвистики и перевода Анна Попова. Она рассказала об особенностях перевода на сельскохозяйственную тематику (животноводство), провела со студентами ролевую игру. В качестве переводчиков и представителей сторон переговоров участники испытали свои коммуникативные навыки и навыки устного перевода в стрессовой ситуации.
На втором занятии студенты факультета приняли участие в мастер-классе кандидата педагогических наук, переводчика-фрилансера Ярослава Писарева, который рассказал о специфике спортивного перевода, потенциальных трудностях перевода, а также на собственном опыте описал то, как может сложиться карьерная траектория профессионального переводчика.
На третьей встрече преподаватели кафедры теории и практики перевода, практикующие переводчики Анна Болдырева и Анастасия Киселёва провели мастер-классы по медицинскому переводу в сфере ЭКО и спортивному переводу в языковой паре китайский – русский.
Мероприятие пройдёт в конференц-зале ЧелГУ. Начало в 13:15.