Специалитет Кафедра готовит специалистов по специальности:
45.05.01 Специалитет Перевод и переводоведение со специализацией:Бакалавриат 45.03.02 Лингвистика, профили подготовки: «Перевод и переводоведение», «Теория и практика межкультурной коммуникации». Магистратура
По
результатам собеседования в магистратуру могут поступить как выпускники
бакалавриата, так и специалитета соответствующих специальностей на
бюджетной или договорной основе.
Основные дисциплины кафедры:
- практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка,
- практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка,
- деловой иностранный язык,
- лексикология,
- введение в теорию межкультурной коммуникации,
- теоретическая грамматика,
- стилистика,
- практикум по межкультурной коммуникации,
- история и методология науки,
- история и география стран второго иностранного языка,
- история литературы стран первого иностранного языка,
- математические методы в лингвистике,
- производственная практика магистрантов.
***************************
Заведующая кафедрой награждена Нагрудным знаком Минобрануки России «Почётный наставник»27 ноября 2023 г. на заседании учёного совета ЧелГУ были вручены награды преподавателям и сотрудникам вуза. Нагрудный знак Минобрнауки России «Почётный наставник» получила заведующая кафедрой теории и практики английского языка Гаянэ Рубеновна Власян. Поздравляем с заслуженной наградой!
*************************** Всероссийская олимпиада по лингвистике "Прометей": поздравляем победителей и призёров! 27 марта в ЮУрГУ прошел заключительный очный этап всероссийской олимпиады студентов по лингвистике «Прометей», в котором участвовали и студенты ЧелГУ: Петеримов Андрей, Васильева Елена и Денисова Аполлинария. Олимпиада объединила студентов-лингвистов из разных уголков страны: из Челябинска, Москвы, Кирова, Оренбурга, Омска, Ульяновска, Уфы и Сибая. Всего участвовало 17 финалистов. Среди них отличились студенты ФЛиП - Андрей Петеримов был признан одним из победителей олимпиады, Елена Васильева и Аполлинария Денисова - призерами III степени. Олимпиадные задания проверяли знания из разных областей лингвистики, включая лексикологию, историю языка, стилистику, межкультурную коммуникацию и латинский язык. Аполлинария Денисова: «Олимпиада интересная, стоит того, чтобы в ней поучаствовать. В тесте были нестандартные для лингвистов задания по типу перевода римских цифр в арабские. Хотелось бы еще пройти (обещанное) интервью, чтобы не только на письме показать свои знания, но и продемонстрировать их в устной форме. Призы очень порадовали, особенно, флешка-браслет». Андрей Петеримов: «Это был действительно интересный опыт, особенно запомнились задания на межкультурную коммуникацию, где необходимо было проанализировать несколько ситуаций, и задания с закодированными предложениями. Победа стала приятной неожиданностью. Было бы любопытно поучаствовать снова». Елена Васильева: «Олимпиада "Прометей" - отличная возможность проверить свои знания языка и лингвистики в целом. Присутствовали задания разного уровня сложности, некоторые даже удивили, например, логическое вычисление соответствий древних и современных китайских иероглифов. Приятно, что меня отметили призовым местом в олимпиаде такого уровня».
****************************** Студентка 3 курса Анастасия Степанова взяла золото VI Национального чемпионата «Абилимпикс»В соревнованиях, которые проходили в очно-дистанционном формате по 77 компетенциям, приняли участие более 2000 человек из 81 региона. В испытаниях приняли участие 39 южноуральцев. Эксперты в режиме реального времени следили за ходом соревнований и оценивали работы конкурсантов. По итогам соревнований Анастасия Степанова завоевала золотую медаль чемпионата в компетенции «Переводчик». «Мы гордимся каждым участником конкурсного движения «Абилимпикс», для которого сила духа - не просто слова, а внутренний стержень, дающий опору в ежедневном труде», – отметила в своем письме И.А. Гехт.
|