28 апреля 2020 года на факультете прошла XLIV научная конференция молодых ученых "Студент и научно-технический прогресс". В этом году конференция проходила в дистанционном формате на платформах Moodle, Zoom и Microsoft Teams.
В конференции принимали участие студенты бакалавры, специалисты и магистры 1-5 курсов. На 10 секциях выступили с докладами 82 будущих ученых. Тематика докладов была очень разнообразна. К основным направлениям исследований, которые были представлены на конференции, относятся исследования в области теории текста и дискурса, когнитивной лингвистики, прагмалингвистики, лингводидактики и теории и практики перевода.
В рамках конференции был проведен конкурс научных работ. В результате молодые ученые, представившие лучшие доклады, получат дипломы 1, 2 и 3 степени. А занявшие первые места в секциях получают возможность опубликовать результаты своих исследований в ежегодном сборнике научных трудов студентов и молодых ученых.
Поздравляем наших победителей в секциях.
СЕКЦИЯ ««ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ»
1 место - Сафина А.Р. (ЛМаг-202). Развитие иноязычной компетенции обучающихся английскому языку программы бакалавриата на основе медиа- ресурса TED Talks. Научный руководитель: д.пед. наук, доц. Бобыкина И.А.
2 место - Алексеева А.А. (ЛМаг-102). Развитие лексической компетенции обучающихся бакалавриата посредством применения мнемотехник: английский язык. Научный руководитель: д.пед. наук, доц. Бобыкина И.А.
Калашникова А.В. (ЛМаг-102). Метод «перевёрнутый класс» при обучении иноязычному речевому общению школьников. Научный руководитель: канд.филол.наук, доцент Лубожева Л.Н.
3 место - Беляева И.Т. (ЛМаг-102). Формирование лексической компетентности у студентов на основе ЭИОС (на примере английского языка). Научный руководитель: канд.пед. наук, доц. Гребенщикова А.В.
СЕКЦИЯ «АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ ПЕРЕВОДА»
1 место – Юрченко Н.Е. (ЛПА-501). Историзмы и архаизмы в переводе китайских исторических дорам на русский и английский языки: проблема выбора лексического соответствия. Научный руководитель: к. ф. н., доц. Волкова Т.А.
2 место – Варзакова Е.А. (ЛПА-501). Лингвокультурологические аспекты перевода романа Николаса Спаркса “Safe Haven” («Тихая гавань») на русский и китайский языки. Научный руководитель: к. ф. н., доц. Ковалёва О.Н.
3 место – Коврова А.С. (ЛПА-402). Оценка качества устного последовательного перевода: экспериментальное исследование (на материале текстов с высоким содержанием прецизионной информации). Научный руководитель: к. ф. н., доц. Волкова Т.А.
3 место, диплом в номинации «За научный потенциал» – Дробышева Г.А. (ЛПА-402). Женский речевой портрет в аудиовизуальном переводе. Научный руководитель: к. ф. н. Краева С.С.
СЕКЦИЯ «ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ДИСКУРСА. АНГЛИЙСКИЕ И РУССКИЕ ЯЗЫКИ»
1 место – Литвинова Елизавета Витальевна (ЛПА-404). Лингвостилистический аспект перевода англоязычных сериалов (на материале сериала «Теория большого взрыва»). Научный руководитель: к. ф. н., доц. Титова Е.А.
2 место – Самодурова М.С. (ЛПА-402). Особенности перевода художественного кинодискурса (на материале телесериала Sherlock BBC). Научный руководитель: к. ф. н., Зайченко С.С.;
Теплых А.С. (ЛПА-402). Особенности перевода имен собственных в русских и английских народных сказках. Научный руководитель: к. ф. н., Ковальчук Л.П.
3 место – Лазарева А.А. (ЛПА-404) Перевод фразеологических выражений в современном политическом дискурсе КНР. Научный руководитель: к. ф. н., Циберная О.Ф.;
Петренко П.О. (ЛПА-402) Особенности употребления и перевода современных англоязычных заимствований в русском языке. Научный руководитель: к. ф. н., Пастухова О.Д.
3 место, диплом в номинации «За научный потенциал» – Чиркова М.В. (ЛПА-101). Обращение как средство выражения вежливости в английском языке (на примере фильма британского режиссёра Пола Кинга «Приключения Паддингтона 2»). Научный руководитель: к. пед. н., доцент Гребенщикова А.В.
СЕКЦИЯ «СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ И ТЕКСТА»
1 место - Михальская Е.А. (ЛМБА-301). Структурно-содержательные особенности сленга в англоязычных журналах развлекательной тематики. (Научный руководитель - доктор филол. наук, доцент Кушнерук С.Л.)
2 место – Косарева М.С. (ЛПБА-301). Авторские неологизмы в художественной литературе (на примере романа “The Long Way to a Small, Angry Planet”). (Научный руководитель - канд. филол. наук Самкова М.А.)
2 место – Белов В.А. (ЛПБА-301). Структурно-семантический анализ компьютерной игровой лексики. (Научный руководитель - канд. филол. наук, доцент Степанова И.В.)
3 место - Самиева О.А. (ЛПБА-301). Особенности и способы передачи отклонений от литературной нормы в переводческой практике (на примере романа Дэниела Киза «Цветы для Элджернона»). (Научный руководитель - канд. пед. наук Альметев Ю.В.)
3 место - Айкашева Д.Д. (ЛПБА-301) Языковые особенности коммерческой корреспонденции (на примере сопроводительных писем). (Научный руководитель - канд. филол. наук Заболотнева О.Л.)
СЕКЦИЯ «ПРОБЛЕМЫ КОНЦЕПТОЛОГИИ И КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ»
1 место – Косарева Екатерина Алексеевна (ЛПБА-302) Митигативная стратегия смягчения несогласия в англоязычном разговорном дискурсе.
Решетова Анастасия Сергеевна (ЛПБА-302) Стратегия дискредитации в предвыборном дискурсе Дональда Трампа.
2 место – Илюшина Анастасия Андреевна (ЛМБА-301) Виртуальная языковая личность в англоязычном блог-дискурсе.
3 место – Царева Диана Дмитриевна (ЛМБА-301) Языковая личность современного американского школьника (на материале сериала “Riverdale”).
СЕКЦИЯ «СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ»
1 место - Савко П.В.(ЛМБА-301) Особенности реализации категории интертекстуальности в детском фольклоре (на материале англоязычных детских считалок).
2 место - Назарова В.А. (ЛМБА-302) Лингвокультурологические особенности креолизованного рекламного текста.
3 место - Ракитина Е.К. (ЛМБА-301). Языковая личность Тейлор Свифт (на материале текстов песен).
СЕКЦИЯ «СОВРЕМЕННЫЕ ДИСКУРСИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ»
1 место - Ваулина Е.А. (ЛПБА-301) Структурно-семантические особенности молодежного сленга в англоязычном музыкальном дискурсе (на материале жанра «рэп»). Научный руководитель канд. филол. наук Асмус Н.Г.
2 место - Полетаева Н.Д. (ЛПБА-302) Особенности функционирования сокращений в виртуальной коммуникации. Научный руководитель канд. филол. наук Асмус Н.Г.
и Куликовских П.Э. (ЛМБА-301) Лингвостилистические особенности рекламного дискурса (на примере англоязычных рекламных слоганов безалкогольных напитков 2010-2020 гг.). Научный руководитель канд. филол. наук Заболотнева О.Л.
3 место - Шепелина В.А. (ЛПБА-302) Особенности реализации категории интертекстуальности в художественном дискурсе (на материале романа Донны Тартт «Щегол»). Научный руководитель: доктор филол. наук, профессор Олизько Н.С.
СЕКЦИЯ «СОВРЕМЕННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ МЕДИЙНОЙ КОММУНИКАЦИИ»
1 место - Аникина Виктория Александровна (ЛПА-305). Профессиональный сленг в речи политиков (на примере России и США). Научный руководитель: к.ф.н. Дробышева О.В.
2 место - Воробьева Мария Александровна (ЛПА-305). Языковые средства создания образа России в политических заголовках англоязычной прессы. Научный руководитель: к.ф.н., доц. Ляпкова Э.М.
Исламгалеева Мария Радиковна (ЛПА-302). Лингвистические особенности рекламы продуктов питания (на материале английского и русского языков). Научный руководитель: к.ф.н. Дробышева О.В.
Котик Никита Вадимович (ЛПА-301). Гендерная репрезентация в рекламных текстах. Научный руководитель: к.ф.н. Дробышева О.В.
3 место - Портас Алена Сергеевна (ЛПА-302). Медиатекст как средство отражения корпоративной культуры компаний Nike и Adidas. Научный руководитель: к.ф.н. Шефер О.В.
Хозяинова Алина Алексеевна (ЛПА-305). Китайский рекламный дискурс: соотношение вербальных и невербальных средств воздействия. Научный руководитель: к.ф.н., доц. Салахова А.Г.-Б.
Ясюк Екатерина Максимовна (ЛПА-301). Англоязычные заимствования в текстах российской рекламы. Научный руководитель: к.ф.н. Дробышева О.В.
СЕКЦИЯ «ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ВИРТУАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ»
1 место - Исрафилова Диана Руслановна (ЛПА-303). Самопрезентация личности в интернет-коммуникации. Научный руководитель: д.ф.н., проф. Азначеева Е.Н.
2 место - Астапова Виктория Александровна (ЛПА-302). Лингвостилистические особенности виртуальной коммуникации. Научный руководитель: к.ф.н., доц. Копачева А.Р.
3 место - Кравцова Оксана Владимировна (ЛМБИс-301). Лингвистические средства геобрендинга в Испании. Научный руководитель: к.ф.н., доц. Шефер О.В.
СЕКЦИЯ «АКТУАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ СОВРЕМЕННОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ»
1 место - Акименко Е.С. (ЛПА-305). Языковые средства выражения вежливости в китайском языке (на примере речевого акта просьбы). Научный руководитель: к.филол.н., доц. Салахова А.Г.-Б.
2 место - Пономарева А.А. (ЛПА-304). Полисемия и омонимия в английском языке. Научный руководитель: к.филол.н. Бобнев Б.А.
3 место - Дюкарева А.В. (ЛПА-302). Особенности перевода безэквивалентной лексики (на материале английского языка). Научный руководитель: ст.преп. Гордеева К.О.
Прекрасное начало научного пути. Поздравляем победителей!
__________________
Уважаемые студенты и магистранты!
Начался новый учебный год а вместе с ним и новые научные исследования.
Кто-то продолжает своё научное исследование, кто-то стоит только в начале этого интересного, но очень трудного и ответственного пути.
Студенты-бакалавры 4 курса, специалисты 5 курса и магистранты 2 курса уже начали свои научные исследования в прошлом году, а с сентября с новыми силами продолжат работу над своими выпускными проектами. Ваши научные руководители ждут вас и всегда готовы прийти вам на помощь советом. График консультаций вы найдете на кафедрах романо-германских языков и МКК, теории и практики английского языка и теории и практики перевода.
Те же, кто только определяется с научным направлением, советуем подойти на выпускающие кафедры и определиться с темой курсовой работы.
Напоминаем, что студенты специалитета 3 курса работают над курсовыми работами под руководством преподавателей кафедры романо-германских языков и МКК (ауд. 342), студенты бакалавриата 3 курса пишут курсовые работы под руководством преподавателей кафедры теории и практики английского языка (ауд. 336), а студенты специалитета 4 курса проводят научные исследования в рамках курсовых работ под руководством преподавателей кафедры теории и практики перевода (ауд. 349).
В октябре на кафедрах будут проведены научно-практические семинары в помощь тем, кто начинает работу над курсовыми работами. Те, кто продолжает работу над своим научным проектом, также могут поучаствовать в этих семинарах. Приветствуется как пассивное, так и активное участие с докладом.
Если у вас возникли вопросы, обращайтесь к своим научным консультантам и заведующим кафедрами.
Удачи!
__________________________________________________________________________________________
Научно-исследовательская работа студентов, магистрантов и аспирантов ведется в рамках основных научных направлений факультета лингвистики и перевода. Работа над научными проектами начинается на первом курсе. Работа на этом этапе носит реферативный характер. Цель научной работы на первом и втором курсах – умение находить теоретический материал по определенной теме и критически анализировать различные точки зрения, представленные в отечественных и зарубежных источниках.
На третьем курсе студенты начинают работу над научным проектом. В рамках курсовой работы студенты не только занимаются сбором и обработкой теоретического материал, но и получают навыки лингвистического анализа практического материала. При этом молодые исследователи осваивают общетеоретические и частнолингвистические научные методы. На третьем курсе учащиеся получают научный задел по теме дальнейшего исследования, которое они могут продолжить на четвертом курсе. В конце четвертого курса студенты представляют свои научные проекты на итоговой государственной аттестации.
Магистранты продолжают научную деятельность в рамках своей научной темы или выбирают более актуальную проблему исследования в области лингвистики. Научная деятельность продолжается под руководством научного руководителя, профессора или доцента кафедры – сотрудника факультета лингвистики и перевода.
Ежегодно студенты и магистранты представляют результаты своей работы на научно-практических конференциях различного уровня и публикуют материалы своих выступлений. Одной из таких конференций является ежегодно проводимая на факультете конференция "Студент и научно-технический прогресс".
************************************************************
2019 год, события
В октябре на факультете прошел первый научно-практический семинар для студентов 3 курса. Студенты-бакалавры, начинающие свою работу над курсовыми работами, познакомились с требованиями к выполнению курсовых работ, структурой работы, планом реализации, методическими требованиями и способами поиска необходимой информации. А.Г.-Б. Салахова рассказала, какие трудности могут возникнуть у студентов в процессе работы над курсовыми и как их преодолеть.
Впереди работа с научными руководителями, написание первой главы курсовой работы, оформление и следующий научно-практический семинар, посвященный одной из самых актуальных проблем в научной деятельности - методологии научного исследования.
NAUKA 0+
В субботу, 19 октября, в университете прошел фестиваль Наука 0+.
Студенты третьего курса готовили выступление и представляли наш факультет на гуманитарном направлении. Они рассказали о том, зачем нужно изучать иностранные языки, где могут работать выпускники нашего факультета и как сделать первые шаги в науке.
Весело и увлекательно прошла и викторина "Узнай страну по ее музыке". Ведь не только физические и химические открытия могут привлекать в науку молодежь, но и знание своей культуры и культуры других стран помогут нам стать более мудрыми, находчивыми и коммуникабельными при общении с представителями других стран. Не зря компетенцией 21 века в всем мире признана межкультурная компетенция.
Спасибо всем участвовавшим в мероприятии и тем, кто переживал за наших студентов.
************************************************************
2018 год, события
В нашем университете с 29 сентября по 1 октября проходил Фестиваль науки и творчества «NAUKA 0+». Студенты нашего факультета приняли участие в торжественном открытии, посетили выставки высокотехнологичных компаний, выступили с мастер-классом перед школьниками, студентами и гостями университета, представили наш факультет на конкурсе творческих презентаций в номинации «Вода».
На заседании «Круглого стола» наш магистрант и преподаватель Илья Васильевич Марков выступил с дискуссионным докладом о новых тенденциях в лингвистике. И о будущем филологической науки.
Студенты 3 курса представили презентацию «Изучение воды в лингвистике» и заняли третье место среди факультетов нашего университета.
Научный форум "Ломоносов 2018": впечатления участников
В период с 9 по 13 апреля на площадке МГУ им.Ломоносова прошло традиционное крупнейшее мероприятие для научно-ориентированной молодежи – Международный молодежный научный форум «Ломоносов». Студенты нашего факультета также приняли участие в конференции.
Количество участников составило более 12 тысяч студентов, аспирантов и молодых учёных, прошедших специальный отбор, из 85 регионов России и 42 стран мира. Работали 40 секций, 395 подсекций по всем отраслям науки и областям знаний. Стоит отметить, что форум организуется с 2005 года, а научная конференция в 2018-ом состоялась уже в 25-ый раз.
Студенты нашего факультета успешно прошли отборочный этап и выступили на очном этапе конференции. Доклад Анны Никитенко, студентки 4-ого курса «Коммуникативная стратегия самозащиты в американском предвыборном дискурсе (на материале предвыборных выступлений Дональда Трампа)» был признан лучшим на секции «Лингвистика: Текст и дискурс: проблемы анализа и интерпретации».
Остальные участники были награждены свидетельствами, материалами конференции и памятными подарками. Некоторые из них делятся своими впечатлениями.
Ангелина Елисейкина, студентка 4 курса:
«Я выступала в подсекции «Лингвистика: Текст и дискурс: проблемы анализа и интерпретации». В аудитории была достаточно домашняя атмосфера. Очень приятно было пообщаться с людьми, которые вдохновлены наукой. Порассуждать о проблемах в лингвистике, прийти к единому мнению. Мой доклад произвел большое впечатление на участников, мне было очень приятно, что работа была принята аудиторией. Приятно осознавать, что труды не были напрасными. Я считаю, что форум-это отличная возможность обменяться опытом, зарядиться энергией на написание новых работ и исследований. Хочется сказать спасибо нашим научным руководителям, что направляли нас и помогали в научном труде».
Татьяна Бирюляева, студентка 4 курса:
«Мне посчастливилось стать участником секции «Филология», подсекции «Немецкое языкознание». Форум - это возможность получить полезную информацию, погрузиться в научную среду, завести новые знакомства, заявить о себе и опубликовать тезисы своей научной работы в сборнике конференции. Такие мероприятия просто необходимы в современном мире. Они сближают людей и делают нашу жизнь намного ярче!»
Александр Мещеряков, магистрант 1 курса:
«От поездки остались впечатления исключительно положительные. Сама конференция включала в себя много различных мероприятий помимо основных секций. Уровень конференции был очень высокий, что очень порадовало, потому что позволяет выявить свои сильные и слабые стороны, а также почерпнуть что-нибудь новое. Хочется поблагодарить также наш факультет за такую возможность».
Лилия Тляумбетова, студентка 4 курса: «Для меня участие в конференции "Ломоносов" стало отличной возможностью узнать что-то новое, поделиться своими наблюдениями и обменяться опытом с другими ребятами, занимающимися исследованиями в той же области, что и я. Некоторые доклады участников помогли по-новому взглянуть на мое исследование, другие - вдохновили на новые открытия. На мой взгляд, эта конференция - доказательство того, что в нашей стране очень много талантливых студентов и молодых ученых, интересующихся наукой, и это не может не радовать».
В свободное от конференции время студенты посетили различные достопримечательности Москвы: Красную площадь, ГУМ, Парк Победы, ВДНХ, побывали на концерте в академии музыки имени Гнесиных и многое другое.
************************************************************
2017 год, события
Участие студентов факультета в Международном конкурсе научно-исследовательских работ «В мире науки: вопросы филологии, лингводидактики и переводоведения».
Выступление студентов ФЛИП на форуме "Ломоносов-2017".
Ежегодная научно-практическая конференция "Студент и научно-технический прогресс".
************************************************************
2016 год, события
7 октября прошла научно-практическая конференция, в которой
приняли участие Ольга Мигашкина и Валентина Шушарина, выступившие с докладами
на секции гуманитарных исследований.
*******
6 октября
студенты первого курса приняли участие в выставке научных достижений и провели
небольшое исследование по межкультурной коммуникации.
*******
В начале октября в университете прошел «Фестиваль науки», в
котором принятии участие студенты, аспиранты и магистранты нашего факультета.
В конкурсе научных проектов студентов, аспирантов и
магистрантов «ЧелГУ» участвовали 16 человек. Они подготовили научные проекты по
темам курсовых работ, магистерских и кандидатских диссертаций. В итоге комиссия
признала лучшими следующие работы:
1 место – Данилова Ксения Аркадьевна (ЛМаг-101), Шушарина
Валентина Андреевна (ЛМаг-101), Гаврилова Александра Валерьевна (аспирант)
2 место – Мигашкина Ольга Дмитриевна (ЛМаг-201), Рокутова
Дарья Дмитриевна (ЛПБА-401), Удалова Елена Владиславовна (ЛМБН-401), Гаврилов
Виктор Валерьевич (аспирант).
3 место – Ковнер Анастасия Олеговна (ЛМБА-402), Макурова
Дарья Андреевна (ЛМБА-402.)
************************************************************
2015 год, события
Успешное выступление студентов ФЛиПа на форуме "Ломоносов-2015"
Магистранты факультета лингвистики лидируют в конкурсе по переводу
Студенты факультета приняли участие в Шестой международной молодежной конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире»
************************************************************
Студенты ФЛиП приняли участие
в ежегодном студенческом форуме
«Ломоносов» в Москве
С 7 по 12 апреля 2014 года в МГУ прошел ежегодный молодежный научный форум «Ломоносов». Среди участников было большое количество студентов ЧелГУ, в том числе и студенты факультета лингвистики и перевода. Молодые ученые представили свои работы по лингвистике на такие темы как интертекстуальность, коммуникативные стратегии в различных типах дискурса и исследования в области корпусной лингвистики. В свободное от конференции время ребятам представилась возможность погулять по столице и полюбоваться такими ее достопримечательностями, как Красная площадь и Кремль, Арбат, Большой театр, зоопарк и, конечно, территория Московского государственного университета и Воробьевы горы, откуда открывается вид на панораму города.
Можно с уверенностью сказать, что поездка прошла успешно, наши студенты заняли призовые места на нескольких секциях форума и представили Челябинский государственный университет как сильную площадку для работы молодых ученых и развития научной деятельности.
Сотникова Елизавета, ЛМА-401
************************************************************
В университете проведен
конкурс научных проектов
студентов, магистрантов и аспирантов.
Результаты конкурса научных работ студентов и магистрантов нашего факультета:
Лучшими научными работами среди аспирантов признаны работы
Краевой Светланы Сергеевны (1 место)
Самковой Марии Андреевны (1 место)
Краснопеевой Екатерины Сергеевны (2 место)
Чащиной Анны Михайловны (2 место)
Цыбуляк Оксаны Дмитриевны (3 место)
***********************************************************
СТУДЕНТЫ-ПЕРЕВОДЧИКИ ЗАНЯЛИ ПРИЗОВЫЕ МЕСТА
НА МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
Вот
уже во второй раз студенты 4 и 5 курсов факультета лингвистики и
перевода пробуют свои силы в качестве начинающих переводчиков и молодых
ученых в Международной научной молодежной конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном
мире». Это масштабное мероприятие пятый год проводится переводческим
факультетом Нижегородского государственного лингвистического
университета, одного из старейших вузов России, унаследовавшего
превосходные традиции подготовки специалистов в области перевода.
На протяжении трёх дней студенты нашей команды – Герман
Анна, Горшкова Александра, Дружинина Ксения, Каримов Рауль, Макарова
Татьяна, Марухненко Ксения, Мигашкина Ольга, Нижегородов Александр и
Попова Дарья – соревновались с достойными соперниками из 17
лингвистических вузов России в устном и письменном переводе, а также в
конкурсе научных работ. Испытания были не из самых простых, особенно в
конкурсе устного последовательного перевода. Тем не менее, челябинцам в
очередной раз удалось занять призовые места.
Поздравляем Нижегородова
Александра (гр. ЛПА-501), занявшего 1 место в конкурсе научных работ.
Доклад на тему «К вопросу о влиянии переводческой подготовки на качество
последовательного перевода», выполненного под руководством доцента
кафедры теории и практики перевода Т.А. Волковой, был признан лучшим.
Почетное
1 место занял и Каримов Рауль (гр. ЛПБА-401) в конкурсе письменного
перевода в секции «немецкий язык». Рауль, для которого немецкий язык
является вторым иностранным языком после английского, блестяще выполнил
перевод текста, с которым не удалось справиться студентам, владеющим
немецким как первым иностранным языком. Молодец, Рауль ! Остальным студентам-переводчикам организаторы вручили дипломы об участии.
Такой
опыт очень значим для будущих специалистов в области перевода, так как
позволяет им без волнения держаться на публике, осуществляя перевод, не
пасовать перед языковыми и культурными трудностями, иначе говоря –
оттачивать полученные переводческие навыки и стремиться к совершенству в
своей будущей профессии. Подобные конкурсы раскрывают научный потенциал
студентов и становятся толчком для более глубоких исследований в
будущем.
Победа
студентов – это во многом и победа их наставников – преподавателей
кафедры теории и практики перевода. Призовые места являются хорошим
показателем того, что кафедра не стоит на месте. Еще
раз поздравляем победителей, которые на высоком уровне представили
факультет лингвистики и перевода Челябинского государственного
университета, и желаем им в будущем вдохновения и ещё больших побед!