Воробьёва Злата:
В период с сентября по январь я проходила практику в г.Харбине. Проживание в Китае очень помогло мне с китайским языком, так как обучение было полностью на китайском, и в принципе сложно было встретить человека, который говорит на английском. По началу было очень сложно объясняться на китайском языке и понимать, что говорят в ответ, но именно эта ситуация сильно расширила словарный запас.
Самым запоминающимся событием была поездка в Пекин. Безумно красивый город, общительные люди, с которыми было гораздо легче найти общий язык. К сожалению, за два дня мы не успели обойти все места, которые хотели посмотреть, но теперь очень хочется вернуться обратно.
________________
Боброва Екатерина, Анеликова Полина:
Весной 2019 года мы ездили на языковые курсы в Китай, город Циндао. Циндао – это портовый город, который славится своими небоскребами, парками и пляжами на побережье Желтого моря. На самом деле, мы уже давно были влюблены в этот город, поэтому подавали документы именно туда. Мы выиграли грант провинции Шаньдун, чему были безумно рады. Наши курсы длились 4 месяца, и в это время мы узнали очень много о языке и культуре Китая. Всего у нас было 4 предмета: чтение, говорение, аудирование и курс общего китайского. Также в университете проводились дополнительные курсы по каллиграфии и кунг-фу. В мае все университеты Китая проводят спортивные соревнования, которые открываются потрясающей масштабной церемонией. В этот праздничный для всего университета день все факультеты собираются на спортивном стадионе и делают круг почёта. Нам посчастливилось принять участие в этой церемонии открытия, все иностранные студенты были наряжены в костюмы разных культур и несли флаги всех стран мира. Незабываемые впечатления! Каждую неделю мы старались исследовать город, мы ходили в горы, парки, гуляли по побережью. Китай - это удивительное место. И мы непременно советуем всем, кто учит китайский язык, съездить и ощутить всё это на себе!
_____________
Портас Алена:
В 2019 году мне удалось съездить в Китай по программе семестрового обмена в Хэйлунцзянском университете от нашего Международного отдела. По условиям предоставлялось бесплатное обучение и проживание. Условия очень приятные, жили в двухместных гостиничных номерах, учинялись вместе со студентами из других стран. В группах примерно по 15-20,человек, учатся и русские, и корейцы, и японцы вместе. Понравились преподаватели, система обучения, формат занятий и отвлеченные разговоры с преподавателями, которые поднимают разговорный уровень. Хороший преподавательский состав, высококвалифицированные учителя дают хорошие знания. Во время семестра постепенно приспособились и к еде, и к условиям жизни, и к менталитету. Интересно наблюдать за китайцами, слушать их, пытаться повторить фразы и интонации. Помимо этого была прекрасная возможность попутешествовать, а это не может не радовать. Спасибо большое нашему университету, в частности международному отделу за возможность практиковать язык, путешествовать, общаться с носителями языка!
______________
Исламгалеева Мария:
26 февраля 2019 года я отправилась на языковую стажировку по программе обмена на семестр в Хэйлунцзянский университет, город Харбин, Китай.
Полгода, проведённые в Китае, я могу назвать одним из лучших периодов жизни. От учёбы в университете остались только положительные впечатления. Все преподаватели подходили к своей работе с огромным профессионализмом, что помогло мне значительно повысить уровень китайского языка. Также благодаря международному офису университета мы принимали участие в большом количестве культурных мероприятий, экскурсий и соревнований.
Я рада, что благодаря Челябинском государственному университету получила возможность учиться в китайском университете, этот семестр подарил мне ценный опыт, знания, положительные эмоции и много иностранных друзей.
Хочется также выразить благодарность Международному отделу ЧелГУ и всем преподавателям Факультета лингвистики и перевода за то, что даже на расстоянии обучали нас и всегда помогали с решением возникающих проблем.
_________________
Кузьмичева Валерия:
С сентября по конец декабря 2019 года проходила обучение по программе обмена студентами в Харбине, Китай.
Благодаря данной программе получила много теоретических знаний, которые смогла применить на практике, как в языковой, так и в жизненной. Повысила уровень знания китайского и не забывала практиковать английский. Познакомилась с множеством интересных людей, у которых я многому научилась. Попробовала жить отдельно, условия были отличными, два человека на комнату с личной ванной.
Очень довольна тем, что смогла получить такой опыт, спасибо за предоставленную возможность.
Мария Барыкина, отзыв о языковой практике в Хэйлунцзянском институте иностранных языков, Китай:
Поездка в Китай на целый семестр оставила одни из самых ярких впечатлений в моей жизни. Я нисколько не пожалела, поехав на обучение в один из институтов города Харбин, однако за это время я не только повысила уровень знаний китайского языка, но и успела познакомиться с особенностями культуры, кухни, национального характера жителей Китая.
Во время одного из важнейших праздников Китая — дня середины осени, у нас появилась возможность отправиться в небольшое путешествие в Пекин, которой мы, конечно же воспользовались. Несколько лет назад никто из нас даже не представлял, что погуляет по площади Тьенанмэнь, увидит знаменитый Запретный город и Великую Китайскую стену.
Обучение в Китае стало большим рывком в процессе изучения китайского языка, ведь постоянное нахождение в языковой среде вынуждает вас говорить на китайском на самые разные темы в повседневной жизни.
Варзакова Екатерина:
Студентка факультета лингвистики и перевода Катерина Варзакова, выигравшая грант Правительства КНР на годовое обучение на курсах китайского языка, делится своим опытом учёбы в Пекинском университете языка и культуры: В 2017 году я впервые оказалась за границей, и это была не Европа, где все знают, что такое английский язык, это был Китай. Поначалу было непросто, это касалось и наличия языкового барьера, и культурных особенностей китайцев, но как говорят сами китайцы 慢慢来 (рус. - со временем придет). Именно так и случилось.
Преподаватели в Пекинском университете языка и культуры (BLCU) заинтересованы в том, чтобы научить нас, иностранцев, китайскому языку. Всегда помогут, объяснят, покажут, расскажут. Там даже есть вечерние занятия, куда может прийти любой студент, задать все интересующие его вопросы и получить конкретные ответы.
Что касается китайской кухни, то она безумно острая. В кафе или столовой я всегда спрашивала у официанта “辣的?” («Остро?»), и только после ответа “不辣” («Нет.») я его заказывала. Чаще всего брала рис с овощами – достаточно сытно и недорого, также брала “饺子” (китайские пельмешки на пару из рубленого мяса и мелко порезанных овощей). В магазинах можно найти овощи, фрукты, привычные для нас, русских. Молочная продукция тут дорогая (пачку сливочного масла можно купить за 42 CNY, примерно 370 рублей). Макароны, гречку, овсянку, шоколад, сыр, паштет можно найти в магазинах русского района Yabaolu.
В заключение хотелось бы сказать, что в БЛСЮ, да и в Пекине, чудно, людно, интересно, необычно. Русскоговорящие есть, но чаще встречались англоговорящие студенты. Я рада, что у меня была такая замечательная возможность обучаться за границей.
Юрченко Надежда:
С марта по июль 2019 года я обучалась в Хэйлундзянском институте иностранных языков. В Харбине мне понравилось все. Можно сказать, что я даже влюбилась в этот город с самого начала. Учеба была интересной. Перед началом обучения мы написали тест, сочинение и прошли собеседование. После всех контрольных мероприятий меня определили в самую старшую группу. Я была несказанно рада! Трудности меня не пугали, в отличие от большинства ребят, которые покинули старшую группу уже на первой учебной неделе. В нашей группе осталось всего лишь четыре человека (можно сказать, что это было индивидуальное обучение). Занятия всегда были невероятно интересными, преподаватели уделяли внимание каждому. Самый главный плюс учебы именно в этом университете – это большое количество занятий (порой я могла быть в университете с 8 до 5), от которых не устаешь, а наоборот хочешь учиться еще больше. Я очень благодарна всем преподавателям, которые занимались с нами за их бесконечную поддержку и терпение. Именно благодаря совокупности всех этих факторов я смогла сдать экзамен на знание китайского языка HSK 5. Я также подружилась с огромным количеством интересных людей со всего мира. С моими китайскими друзьями мы поддерживаем связь и по сей день.
Это был невероятный опыт. За время стажировки у меня в буквальном смысле не было ни единой «свободной» минуты. На неделе было много интересной учебы, а на выходных мы с друзьями изучали интереснейший город Харбин. Учителя и международный отдел университета всегда старались занимать нас чем-то, устраивали множество интересных мероприятий. Также нужно отметить безопасность кампуса, общежития и внимательное отношение всего персонала к студентам. В любой сложной ситуации мы смело обращались к кураторам или к любому человеку в общежитии, нам помогали абсолютно во всем и абсолютно все. Для меня эта стажировка стала по-настоящему «окрыляющей», она изменила меня, сделала сильнее и умнее, подарила прекрасных друзей и доказала мне, что при желании и усердии можно добиться отличных результатов во всем!
_______________
Летние стажировки в университетах Германии
Традиционно студенты факультета лингвистики и перевода, изучающие немецкий в качестве первого или второго языка, выигрывают стипендии на обучение на языковых курсах немецких университетов. Лето 2019 года не стало исключением.

Стипендия DAAD дала мне возможность пройти летние курсы в Германии на немецком языке. Это был мой первый опыт поездки за границу для языковой практики, и он стал для меня очень ценным.
Курсы проходили в Университете им. Лейбница в самом сердце Нижней Саксонии - в прекрасном городе Ганновер.
Занятия были очень интенсивными, они включали в себя аудирование, разговор, грамматику, каждый день мы принимали участие в дискуссиях на разные темы и обсуждали особенности стран, из которых прибыли. Так как студенты в моей группе были из разных факультетов, мы также сравнивали системы образования и обучения в разных странах мира. В первые дни было особенно сложно говорить, так как мешал языковой барьер и страхи за постоянные ошибки, но позже я поняла, что без них невозможно выучить язык и главное-это практика. Благодаря ежедневному общению и курсам я смогла повысить свой уровень владения немецким языком.
После занятий у нас практически не было свободного времени, так как организаторы каждый день проводили различные мероприятия, в которые входили не только экскурсии, но и бесплатные поездки в другие города, вечерние фильмы, велотуры, спортивные мероприятия, походы в горы и прогулки по городу. Тем не менее, мы с друзьями успели посетить многие города Нижней Саксонии, такие как: Гамбург, Бремен, Билефельд, Гослар, Целле, Люнебург, Хильдешейм, Геттинген, Оснабрюк, Нинбург и Бремерхафен. Каждый город запомнился мне по-своему и оставил приятные впечатления.
Я невероятно рада, что мне выдалась возможность поехать на летние курсы именно в Германию. Я получила ценные знания, много общалась с носителями языка, завела новые знакомства с людьми из разных точек мира, с которыми я до сих пор поддерживаю контакты. Конечно же, за весь этот опыт я благодарна нашему факультету!
Дина Динова, гр. ЛМбА 402, 2019 г.
----------

Я, Клепикова Дарья, являюсь студенткой 3 курса факультета Лингвистики и перевода. В 2019 году я выиграла стипендию DAAD и в августе этого же года приняла участие в летнем курсе немецкого языка для иностранных студентов в Германии. Курс проходил в университете прикладных наук города Ахена (Северный Рейн-Вестфалия).
Моя группа состояла из 20 человек из 10 разных стран мира. Были студенты из Португалии, Египта, Китая, Турции, Ирана и т.д. Что касается программы, она была составлена так хорошо, что мы успевали и посещать семинары, и общаться со студентами, и путешествовать. Мы с удовольствием наблюдали, как преподаватели вели занятия, а мы в свою очередь старательно готовились к ним. Мы узнали много нового, как о системе образования Германии, так и о самой стране, о её культуре и традициях, об интересных вещах, которые невозможно узнать у себя на Родине. Также курс предоставил нам возможность путешествовать. За месяц я побывала в 13 городах не только Германии, но и Бельгии и Нидерландов (Кёльн, Бонн, Дюссельдорф, Амстердам, Брюссель и т.д.).
У каждого человека в жизни бывает момент, после которого всё становится на свои места, который помогает осознать то, что он на правильном пути. Для меня таким моментом стала моя поездка в Германию, она перевернула мою жизнь, и я четко поняла, чего я хочу в будущем. И за весь этот бесценный опыт и невероятную возможность я благодарна Челябинскому государственному университету.
Дарья Клепикова, гр. ЛМбН 301, 2019 г.
----------
С 4 по 29 августа 2019 года я проходила обучение на языковых курсах в Германии. Я получила стипендию германской службы академических обменов(DAAD). Ильменау стал городом, в котором я провела прекрасный месяц, полный незабываемых моментов. Это была моя первая поездка. Я очень давно мечтала побывать в Германии, и благодаря этой стипендии я реализовала свою мечту. За один месяц я успела познакомиться со страной, узнать традиции, у меня появилось очень много знакомых и друзей практически со всего мира! Мой уровень немецкого языка стал значительно выше, ведь занятия на курсах у нас велись исключительно на изучаемом языке, да к тому же носителями немецкого языка. Помимо учебы мы ездили каждые выходные в новые города, эти экскурсии были восхитительными. Я очень рада, что получила такую возможность. Благодаря этим курсам я влюбилась в Германию еще сильнее.
Гузель Саляхова, гр. ЛМбН 301, 2019 г.
----------
Этим летом мне удалось съездить на пару недель на языковые курсы в страну, чей язык ещё год назад был для меня абсолютно незнаком - в Германию. Это было уже второе моё посещение Германии. Будучи ещё абитуриенткой, я поехала туда в первый раз и была так вдохновлена культурой немцев и звучанием языка, что решила для себя - хочу учить немецкий! Но на тот момент мои знания данного языка заканчивались на правилах чтения да на числах от 1 до 20, то есть даже в самом простом разговоре я ничего не понимала, и приходилось объясняться со всеми на английском.
Спустя почти год я приехала в Германию вновь, но уже не для туристического осмотра, а для практики языка. Честно сказать, иногда я чуть ли не в прямом смысле пищала от радости, что могу не только понимать разговоры немцев или какую-нибудь надпись на рекламном баннере, но и поддержать короткую беседу на немецком! Раньше, путешествуя за границу со знанием английского, я боялась разговаривать с иностранцами. Но в этот раз всё было совершенно наоборот. Конечно, бывали случаи, когда страх брал надо мной вверх, и я не могла вымолвить ни слова. Однако я старалась как можно больше и чаще разговаривать на немецком, и мне было абсолютно неважно, как на меня в этот момент посмотрят и что подумают.
На языковых курсах при написании теста, проверяющего уровень владения языком, в моей голове крутилась одна мысль "Надеюсь, у меня хоть А2 есть". Какого же было моё удивление, когда меня отправили в группу В1+. На тот момент я была счастлива как никогда прежде! Осознание факта, что за год мне удалось так сильно скакнуть в языке, дало мне сильную мотивацию продолжать изучать немецкий дальше и не останавливаться на достигнутом уровне!
Эта поездка не только подкрепила мой интерес к немецкому языку, к Германии и к немецкой культуре в целом, но и показала, над чем мне стоит поработать в языковом плане, а также подарила массу незабываемых впечатлений и положительных эмоций!
Евгения Шабурова, ЛМбН 201, 2019 г.
----------
Обучение в Великобритании
Студентка 1 курса группы ЛМбИт 101 приняла участие в конкурсе эссе и получила возможность пройти обучение в Великобритании.
В прошлом семестре, написав эссе, я выиграла скидку на прохождение курса обучения в Edgware Academy в Лондоне. Курс был направлен на подготовку к IELTS. Это был мой первый опыт не только обучения в Европе, но и оформления визы в Великобританию, подготовки и подачи нужных документов. В процессе администратор Edgware Academy, Анна, отвечала на все мои вопросы и помогала с заполнением анкет. В целом, мой первый и последующие дни оставили очень хорошее впечатление. Одной недели для подготовки к экзамену недостаточно, но благодаря работе преподавателя я получила общее представление и поняла, что в будущем смогу получить желаемый результат. Также хочу отдельно поблагодарить ЧелГУ за объявление о конкурсе эссе от Edgware Academy! Спасибо за предоставленную возможность!
Алиса Томилова гр. ЛМбИт-201, 2019 г.
2018
Летние стипендии в университетах Германии
Летом 2018 года студенты факультета лингвистики и перевода, выбравшие для изучения немецкий язык, приняли участие в языковых курсах немецких университетов в Гейдельберге, Люнебурге, Бремене. Это стало возможным благодаря стипендиальной поддержке Германской службы академических обменов (ДААД).
Благодаря стипендии DAAD в августе я побывала на курсах немецкого языка в Германии. Курсы проходили в университете чудесного города Бремен. На курсы приехали люди со всего мира, от Америки до Японии. На занятиях упор был сделан на изучение лексики и разговорную практику, мы часто работали в группах, что позволило познакомиться с различными особенностями культуры других стран, помимо Германии. Благодаря прекрасным преподавателям мне удалось значительно улучшить знания немецкого и избавиться от языкового барьера. В свободное от учебы время нас ждали различные экскурсии, поэтому скучать не приходилось. Мы посетили многие города северной Германии, например, Гамбург и Ганновер, и Берлин.
Я еще раз убедилась, теперь уже на собственном опыте, что, лишь погрузившись в культуру и быт другой страны, начинаешь по-настоящему понимать ее. Эта поездка оказалась очень полезной для меня, и я безмерно благодарна нашему факультету за такую возможность!
Мария Уфимцева, гр. ЛПбА 401, 2018 г.
----------
Несмотря на то, что это казалось мне чем-то недостижимым, в один прекрасный весенний день, на портале DAAD, в столбце «Status der Bewerbung» («Статус заявки»)я увидела заветную надпись Förderung («Одобрено»). Что я почувствовала в тот момент, передать сложно.
Спустя несколько месяцев, я уже была на пути в Гейдельберг – город невероятной красоты, сочетание архитектуры и природы просто завораживает. Ich habe mein Herz in Heidelberg verloren, Гейдельберг навсегда покорил моё сердце. Пожалуй, это единственное, что сможет сказать человек, посетив его.
Языковые курсы были очень насыщенными и интенсивными – каждый день новая грамматика, новая лексика, преподаватели тщательно избегали английский, чтоб мы могли как можно больше слышать немецкий язык. Сначала мне было немного трудно говорить – мешал языковой барьер, но теперь, несмотря на понимание того, что мой немецкий не идеален, у меня нет никакого страха говорить на нем, и если я вдруг не пойму человека, обращающегося ко мне по-немецки, я без смущения смогу переспросить.
Помимо языковых курсов, в нашем университете было организовано множество различных мероприятий: бесплатные экскурсии, танцевальные вечера, концерты, просмотры фильмов. В свободное время и по выходным мы с однокурсниками ходили гулять по городу или ездили в другие города на – Констанц на Бодензее, Тюбинген, Шветцинген, замок Гогенцоллерн, Нойшванштайн.
На эти курсы съезжаются люди буквально со всего мира – Индия, Болгария, Китай, Италия, Испания, США. Благодаря DAAD я смогла окунуться не только в культуру и языковую среду Германии, но и узнать много нового о других странах и завести хороших друзей в разных уголках мира.
Софья Малинина, гр. ЛПбА 401, 2018 г.
----------

Этим летом я училась на летних языковых курсах по стипендиальной программе ДААД в маленьком, но очень уютном ганзейском городе Люнебург. Там я познакомилась с огромным количеством людей из разных стран: Франции, Англии, Чехии, Италии, Египта, Испании и др. Занятия в университете были увлекательными и проходили на одном дыхании. Мы обсуждали интересные темы, смотрели фильмы, посещали лекции и выступали с презентациями. После занятий практически не оставалось свободного времени, так как нам организовывали различные мероприятия: тур по городу, пикники, велосипедные прогулки, Spiel- und Sportnachmittag, музыкальный фестиваль и многое другое. На выходных мы ездили на экскурсии в такие города, как Гамбург, Любек и Шверин. Я очень рада, что у меня была возможность провести целый месяц в Германии и окунуться в эту замечательную атмосферу!
Регина Хамидова, гр. ЛПбА 301, 2018 г.
----------
В августе этого года мне повезло попасть на языковые курсы по стипендиальной программе ДААД в Ахене. Этот город находится на границе Германии, Нидерландов и Бельгии – в ходе экскурсий, предложенных организаторами, была возможность погрузиться как в культуру самой Германии, так и познакомиться с традициями и обычаями соседних стран.
Самым важным в ходе учебы оказалось знакомство с разнообразными диалектами и акцентами немецкого языка, аутентичными, иногда совсем непохожими на академический немецкий. Летние языковые курсы помогли мне лучше понимать немецкий язык и культуру, что несомненно поможет мне в профессиональной деятельности.
Мирон Набоков, ЛПБА-401, 2018 г.
----------
Стажировка в Италии
Мой первый иностранный язык - итальянский. Этим летом я проходила стажировку в одном из ресторанов на юге Италии.. Но это было бы невозможно без помощи замечательного преподавательского состава нашего университета, за что я хочу сказать огромное СПАСИБО своим наставникам. Именно они познакомили меня с итальянским языком и доказали на своём опыте, что это перспективное направление и что знания-сила!
За время стажировки я познакомилась как с такими же студентами, так и с носителями языка, с которыми мы поддерживаем связь и по сей день. Благодаря этому опыту, у меня открылось второе дыхание, появился стимул учиться лучше и добиваться успехов, чтобы в будущем связать свою жизнь именно с итальянским языком, который стал для меня почти родным.
Более того, после стажировки я путешествовала по самым красивым городам Италии. Я побывала во Флоренции, Венеции, Риме, Милане, Пизе. Я ещё надолго останусь под большим впечатлением от самого лучшего лета в моей жизни!
Сабина Гулиева, студентка 3 курса, 2018 г.
----------
С французским языком - на стажировку во Францию
Екатерина Соловьева, студентка группы ЛМБФ-401 летом 2018 года проходила стажировку во Франции, в одном из отелей Прованса. Вот, что она рассказывает о своей поездке в Лумарен и новом для себя опыте: «Это очень живописное и спокойное место – вокруг горы, маковые и лавандовые поля, старинные замки. У меня был поливалентный сервис, а именно: с утра я помогала накрывать завтраки и подавала горячие напитки, а после обеда я работала в комнатах в качестве горничной. Стажеры работают по 7 часов в день 5 дней в неделю. Это норматив, и он прописан в их законодательстве. Зарплата (стажировочные) также фиксированная. Работать приходилось много, т.к. лето – это высокий сезон, и работа есть всегда. Первое время очень сложно было в плане языка – работать, говорить и понимать одновременно. На работе, конечно, лексика была довольно однообразная – за первую неделю запомнила практически всё, тот минимум, который был необходим. Но, если есть желание, уровень языка можно неплохо повысить, поскольку иностранная речь повсюду. Общайтесь, спрашивайте – французы очень вежливые и приветливые люди. В любом случае, стажировка – это очень хороший опыт увидеть страну не в качестве туриста, а заглянуть немного «за кулисы», познакомиться с людьми, их повседневнойжизнью и привычками».
----------
Учеба в Баварии
Студент факультета лингвистики и перевода прошел обучение в университете Германии и поделился своими впечатлениями.
«Привет! Меня зовут Борконюк Георгий, я студент группы ЛПБН-401 факультета лингвистики и перевода. В 2018 году мне выпала честь пройти обучение в одном из германских вузов в течение одного семестра.
Я был направлен в католический университет Айхштетт-Ингольштадт, находящийся в Баварии. Университет Айхштетт-Ингольштадт принимает огромное количество студентов не только из Германии, но и со всего мира. Мне довелось завести знакомых из Италии, Франции, Великобритании, США, Бразилии, Китая. Отличный повод приобщиться к чужой культуре.
Что касается учебного процесса, то здесь иностранным студентам предоставляется полная свобода выбора. В Айхштетте можно заняться изучением журналистики, культурологии, психологии, лингвистики. Также можно пройти любые языковые курсы любых уровней сложности, начав обучение практически любому иностранному языку с нуля.
Сам Айхштетт представляет собой небольшой уютный городок, население которого составляет около 14000 человек, большинство из которых – студенты. Город имеет относительно древнюю историю, поэтому просто полнится всевозможными крепостными сооружениями, средневековыми церквями и соборами. Также утверждается, что именно в Айхштетте находилась одна из первых резиденций ордена Иллюминатов.
Из Айхштетта можно достаточно быстро и дёшево добраться до популярных туристических городов Европы (Мюнхен, Берлин, Париж, Вена, Прага, Венеция). Многочисленные студенческие союзы регулярно организуют туристические поездки по самым разным направлениям.
Я получил массу позитивных впечатлений от поездки в Германию, поднял уровень навыка владения иностранными языками и приобрёл бесценный и незабываемый опыт. За всё это я безмерно благодарен факультету лингвистики и перевода ЧелГУ. А тем, кто прочитает эту заметку, я хочу порекомендовать пользоваться теми возможностями, которые предлагает университет».
2017
Стажировка на лазурном берегу Франции

Незабываемое
лето-2017 мы, студентки 4 курса факультета Лингвистики и перевода,
изучающие итальянский и английский языки, Матюш Виолетта и Волкова Мария
провели на стажировке на лазурном берегу Франции. Цель нашей поездки
заключалась в том, чтобы набраться опыта в сфере гостиничного дела,
стать более самостоятельными и независимыми от родителей, попрактиковать
иностранные языки, которыми мы владеем, а также провести летние
каникулы на «отлично».
Так,
мы отправились в наше 3-х месячное путешествие в начале июня. Прилетели
в Ниццу, сделав пересадку в Москве, оттуда же направились в соседний
курортный город – Антиб, в котором и проходила наша стажировка.
Благодаря
навыку владения иностранными языками (а мы их знаем 3, не считая
родного русского языка: английский, французский, итальянский), а также
знаниям, полученным на курсе Межкультурной коммуникации, нам почти без
труда удалось адаптироваться к нормам и ценностям другой культуры, найти
контакт не только с носителями языков, но даже превратить новые
знакомства в дружбу.
Возможно,
для кого-то 3 месяца является большим сроком для заграничной поездки,
для другого же он покажется недостаточным. Однако этого времени
ДОСТАТОЧНО для того, чтобы суметь проявить себя в профессиональной
сфере, а также попутешествовать. Благодаря гибкому графику нам без труда
удавалось открывать новые места или же возвращаться в уже полюбившиеся.
Лазурный Берег Франции подарил нам 90 солнечных дней,
удивительно чистую морскую воду, песчано-галечные пляжи, приятные
знакомства, познакомил нас со средиземноморской кухней, прованскими
винами, а самое главное – подарил нам опыт, который невозможно ни
описать словами, ни показать на фотографии. Дорогие студенты, дерзайте и ничего не бойтесь!
----------
Стажировка в университете Иштвана Лоранда, Будапешт
Пройдя стажировку в одном из
лучших университетов Будапешта, я не только получила бесценные знания, но и
незабываемые впечатления, которые останутся со мной на всю жизнь. Я посещала
занятия огромным энтузиазмом, потому что нам предоставили возможность самим
выбрать дисциплины для изучения. Кроме
того, я на себе испытала, что такое полное погружение в языковую среду, так как
обучение велось полностью на английском языке.
То, что мне запомнилось больше
всего, - это особенно теплая атмосфера между студентами и преподавателями. Они, являясь мастерами своего дела, отлично
объясняли материал и часто применяли неординарные подходы к обучению, тем самым
«зажигая искру в умах и сердцах» студентов.
Не менее интересными были
досуговые и культурные мероприятия.
Например, я до сих пор часто вспоминаю Рождественскую вечеринку в
университете, где для нас пел хор из преподавателей. Это было настолько душено,
что подхватил весь зал.
Отдельно стоит упомянуть наших
наставников, из числа студентов, которые помогали нам справляться с трудностями
и всегда были готовы прийти на помощь. Они «изнутри» знакомили нас с
университетом и со страной в целом, ее культурой и традициями, рассказывая об
интересных вещах, которые невозможно узнать, сидя за партой.

Так что я благодарна этой
программе полученные знания, яркие
моменты, новых друзей, и приятное
чувство легкой ностальгии, которое посещает меня и сегодня. Я поняла, каково
это – влюбиться в свою жизнь!
Студентка факультета лингвистики и перевода
2017 г.
2016
Петрова Светлана:
Поездка в Китай - это лучшее, что случилось со мной за последнее время, а, может быть, и за всю жизнь. В августе 2016 года 17 студентов 3 курса факультета лингвистики и перевода отправились в Поднебесную с желанием овладеть китайским языком. То, что мы чувствовали, когда оказались в столице Азиатской страны сложно описать, чувства были смешанные, после долгого перелёта и не менее тяжёлого пути до отеля мы, наконец, оказались в отеле и целых три дня наслаждались достопримечательностями и атмосферой Пекина. Далее мы отправились в Ляочен - город, ставший нам домом на следующий семестр. Мы многое что испытали, первое время было сложно привыкнуть, ведь Китай - это что-то новое, непохожее ни на что другое. Со временем мы стали принимать новое место, узнавать его поближе, больше общаться с местными людьми. Пройдя все трудности культурного шока мы окончательно влюбились в уже родной Ляочен, а вместе с ним и Китай. Если раньше некоторые привычки китайцев казались чудаковатыми или даже неприличными, то спустя время это стало нормой для нас) Люди там очень добрые и любопытные, всегда готовы помочь, что бы у вас не случилось. А как видят, что иностранец по улице идёт, так сразу достают телефоны и фотографируют исподтишка
а ещё иногда стесняются подойти и сказать что-то, поэтому кричат вслед "ХАЛОУ" и убегают) Представить на тот момент свою жизнь без китайской кухни было уже невозможно. Также мы жили в кампусе невероятных размеров, безумно красивом и похожем на городок внутри другого города! Можно было даже не выходить за его пределы, все самое необходимое есть внутри. Но выйдя в город ты знакомишься с настоящей культурой Китая: люди рано встают и работают как пчелки, после обеда все спят (даже в магазинах!), по вечерам китайцы снова оживляются и начинают свою активность - танцуют в парках, занимаются спортом все, начиная с маленьких детишек и заканчивая бабушками и дедушками! Также в Китае у многих из нас сбылись детские мечты: мы были на великой Китайской стене, ездили в Диснейленд! Увидели крутейший Шанхай, купались в море в Циндао! Также хочется отметить, что мы не только сблизились друг с другом в поездке, но и нашли много новых друзей из разных стран! Эта поездка подарила мне невероятный опыт, "подружила" меня с культурой Китая, заставила меня пересмотреть многие вещи. И будь у меня ещё одна такая возможность поехать в страну изучаемого языка, я бы без раздумий согласилась.
Август 2016 я провёл в городе Билефельд по стипендиальной программе ДААД. Каждый день у нас были занятия, где я улучшал свой немецкий язык. На занятиях много внимания уделялось разговорному языку и работе в группах. Каждые выходные у нас были экскурсии, во время которых я посетил такие города как Берлин, Кёльн, Дортмунд. Я познакомился с множеством людей из разных стран, с которыми я общаюсь по сей день. Это поездка дала мне много в плане жизненного опыта и плане изучения немецкого языка.
Граф Эдуард ЛМБН-301
----------
Этим летом мне посчастливилось побывать на летних языковых курсах по стипендиальной программе Германской службы академических обменов ДААД в замечательном, пусть и небольшом городе Германии - Фрайбург! Впечатления можно описывать до бесконечности! Я познакомилась с огромным количеством студентов- стипендиатов из абсолютно разных точек мира: Бельгия, Чехия, Словакия, Финляндия, Польша, Япония и многие другие. Занятия в университете проходили как на одном дыхании, преподаватели молодые, энергичные, заряжают своим позитивом и при этом дают тебе огромный багаж языковых знаний! Помимо лекций и семинаров мы ездили на разные экскурсии на Бодензее и др. Также благодаря этим курсам я смогла осуществить мечту и побывать в Швейцарии и Франции. За месяц пребывания в Германии мне удалось улучшить свой немецкий.
Бромберг Анастасия ЛМБН-301
----------
Этим летом я приняла участие в форуме «Утро», прошедшем в городе Нефтеюганске.
Форум - это возможность получить полезную информацию, завести новые знакомства, заявить о себе, найти работу и даже выиграть гранд на развитие социального проекта. Мне посчастливилось стать участником смены «Урал международный». В процессе форума мы посещали различные лекции, тренинги, семинары, направленные на укрепление международного сотрудничества и работу в команде. Гостями проекта стали: Мария Захарова, Игорь Холманских, Сергей Поспелов и другие. Такие мероприятия сближают людей и делают нашу жизнь ярче!!!
Бирюляева Татьяна ЛМБН-301
----------
Обменный семестр в
Университете г.Киль
Кафедра романо-германских языков и межкультурной
коммуникации предоставила мне прекрасную возможность обучаться на протяжении
одного семестра в Германии, в
университете г. Киля. Данный проект организуется давними партнерами нашего
факультета. Семестр в Германии стал самым ярким событием в моей жизни. Я не
только училась, но и ездила на разные экскурсии по городам, посетила Гамбург,
Любек, Фленсубрг, Шлезвиг, Ойтин, остров
Зюльт, узнавала культуру другого народа, знакомилась с ребятами из разных
стран. Я получила огромное количество эмоций, обрела новых друзей, улучшила
знания в немецком языке.
Елисейкина Ангелина ЛМБН-301, 2016 г.
----------
Поддержана заявка на стажировку во Франции
Французский язык я изучаю с самого детства. Мой первый и единственный преподаватель французского языка привила мне огромную любовь к этому прекрасному языку. Уже с шестого класса я начала сама преподавать французский язык младшеклассникам. После этого работала в языковом центре не только с малышами, но и с взрослыми. Именно это я написала в мотивационном письме для участия в конкурсе «Ассистенты преподавателей русского языка во Франции». Четыре месяца я переживала, какими будут результаты, и наконец, мне пришло заветное письмо. В октябре этого года я уезжаю во Францию, чтобы преподавать русский язык французским школьникам.
Данная программа ставит перед собой цель познакомить ассистентов с языком и культурой принимающей страны, а также дать им возможность поделиться в рамках своей работы богатством своего родного языка и культуры. Способствуя студенческой мобильности, программа позволяет студентам получить дополнительные знания в области преподавания языков, а также первый опыт работы, который станет важным этапом для будущей карьеры. Основная роль ассистента состоит в улучшении коммуникационных компетенций учащихся и углублении знаний о российской цивилизации и культуре. И я уверена, что этот опыт будет полезен как мне, так и французской стороне, ведь именно благодаря носителям языка можно узнать столько нового о культуре той или иной страны, а в особенности такой богатой культуре, как русская.
Булатова Юлия, ЛМбИт 301
----------
Моя стажировка во
Франции
В весенние каникулы я, получив положительный ответ на мою заявку, работала на Лазурном Берегу в городе Антиб, что находится недалеко от Ниццы. Это был потрясающий опыт со всех точек зрения: мгновенное погружение в языковую среду, новый коллектив, новый город, новая жизнь! Безусловно, я улучшила свой уровень французского и осознала, что учить иностранный язык, не побывав в стране, где на нем говорят - это непростительная ошибка. Я думаю тот факт, что путешествия расширяют наш кругозор, всем давно известен. Но что мне дала сама по себе стажировка? Я изначально ехала с исключительно единственной целью - максимально много говорить и получать лингвистический опыт. Как результат, к середине второго месяца я общалась на любые повседневные темы, мы обсуждали политические моменты, законы, фильмы, книги, и все это я делала в импровизационном режиме. Без преувеличения это колоссальный опыт с точки зрения языка. Кроме того, я нашла друзей, как среди коллектива, так и среди гостей отеля. Каждый день я знакомилась с новыми людьми, через общение познавала культуру страны. Ну и самое главное, я вернулась обратно другим человеком - более жизнерадостным, открытым, смелым, опытным! Без сомнения, это то, что нужно испытать на себе хоть раз в жизни, так как это бесценный опыт, море эмоций и впечатлений на всю жизнь.

Валерия Струнина ЛМбИт 301
2015
Научная стажировка в Германии
Доцент кафедры немецкого языка И.В.Войтещук в течение летнего семестра 2015 года проходит научную стажировку в Католическом университет г.Айхштетт, Германия. Многолетние партнерские отношения наших университетов дают преподавателям факультета лингвистики и перевода уникальную возможность проводить научные исследования, работать над диссертациями, совершенствоваться во владении немецком языком.
Айхштетт - небольшой городок Германии, жизнь которого связана с католическим университетом. Не случайно половину жителей города составляют студенты. Университет активно участвует в международных образовательных программах, поэтому среди студентов вуза много представителей различных европейских, латиноамериканских и других стран.
Факультет германистики университета предлагает широкий спектр учебных курсов по практике и теории языка, а фонды университетской библиотеки завораживают разнообразием учебной и научной литературы. Огромное впечатление производят архитектура центра города - его собор, церкви, площади, вымощенные средневековой плиткой, а также чистые улочки, велосипедные дорожки вдоль реки Альтмюль (Altmühl) и, конечно же, символ города - замок 14 в. Виллибальдсбург (Willibaldsburg), в котором расположились музеи Юрского периода и ранней истории.


----------
Манящий …MEINхэттен
Два семестра обучения бакалавриата я провела в экономической столице Германии – бурлящем, полном жизни, интернациональном, манящем, привлекательном, энергичном Франкфурте-на-Майне (земля Гессен). Эта программа, финансируемая благотворительными организациями Германии, была рекомендована мне кафедрой немецкого языка ЧелГУ.
Прежде чем приступить к обучению в университете имени Иоганна Вольфганга фон Гете (Goethe-Universitätät Frankfurt-am-Main), который, к слову, здесь родился, я прошла месячный адаптационный языковой курс для иностранных студентов, на котором мы не только занимались совершенствованием немецкого языка, но и знакомились с культурными традициями и особенностямиобразовательной системы Германии.
Первую половину первого семестра можно назвать ориентировочной – было непросто привыкнуть к местной системе образования, но студенты и преподаватели всегда приходили на помощь, если у меня возникали какие-то вопросы. К концу первого семестра я стала лучше разбираться в местных особенностях, а второй семестр показался мне значительно легче. Я обучалась по направлению Германистики, что в языковом плане не составило труда благодаря знаниям, полученным в ЧелГУ. Мне очень понравилось, что студенты здесь сами могут выбирать курсы, семинары проходят более демократично, однако, отношения с преподавателями более дистанцированные. Также я посещала различные мероприятия от университета, как образовательного, так и развлекательного характера. Например, в октябре я была на празднике столетия университета. Посетила несколько семинаров и докладов приглашенных профессоров и поучаствовала в языковых мастер-классах. В целом студенческая жизнь здесь такая же, как и в России. Я подружилась с ребятами из разных стран. Мне очень понравилось работать на семинарах с немецкими студентами.
Кроме непохожего на типичные города Германии со стремительным темпом жизни и небоскребами Франкфурта (за что его называют Майнхеттен по аналогии с нью-йоркским Манхеттеном), я побывала в других немецких городах, как крупных, так и небольших, посетила ряд современных музеев и была на экскурсиях в старинных замках. Больше всего мне понравилось в Кельне. Также я ездила со студентами в соседние страны, была во Франции, Швейцарии, Голландии и Италии.
Я в восторге от этой стажировки – море новых знакомств, общение на немецком с носителями языка, путешествия, положительные эмоции и масса впечатлений. Я никогда не забуду этот год своей жизни в Германии.
Студентка факультета лингвистики и перевода
2015 г.
----------
Стажировка в Киле
В этом году благодаря своему факультету я получила
замечательную возможность в течение полугода обучаться в Германии, в
университете города Киль. С самого первого дня пребывания в Киле я получаю множество
положительных эмоций и новых впечатлений. Атмосфера здесь совершенная другая и
в плане жизни и в плане учебы.
Поселили меня в общежитии. Несмотря на скромные размеры
общежития, комната, в которой я живу, выглядит просторной и красивой. Со мной в
квартире живут еще 3 девочки. Общежитие интернациональное, но мне, пожалуй,
повезло. Все три соседки оказались немками,
и в связи с этим у меня каждый
день есть возможность практиковать разговорный немецкий язык.
Что касается обучения в университете, то тут я тоже успела
заметить массу интересных вещей. Например, то, что студенты перед первым
семестром получают список предметов, которые они должны изучить за все время
обучения и, отталкиваясь от этого, они сами составляют себе расписание на
каждый семестр, и потому срок обучения может варьироваться. Не успел окончить
бакалавриат за три года, можешь использовать четвертый год, а то и пятый, дело
твое. Образование бесплатное. То есть, как правило, любой человек, желающий
обучаться в университете, независимо от своих финансовых возможностей, имеет
такой шанс. Есть, конечно, исключения. Например, чтобы изучать медицину, помимо
желания необходимы отличные оценки по окончании школы.
Я не получала никаких списков предметов – я ведь приехала на
один семестр , так что у меня была
возможность просто выбрать и изучать то, что мне интересно. Кроме этого, я посещаю
курсы немецкого языка. На них очень много иностранных студентов, которые, как и
я, горят желанием, познакомиться и воспользоваться знаниями, полученными во
время занятий, на практике.
Семинары и лекции в университете проходят очень
увлекательно. Как правило, студенты заранее получают материал, который будет
обсуждаться на паре, и уже с какими-то предварительными знаниями приходят на
семинар. Посещение семинаров обязательно. При наличии двух пропусков можно
лишиться возможности сдавать экзамен по окончании семестра. Что студенты
находят вполне естественным – это в
середине пары просто покинуть ее без объяснения каких-либо причин. А еще в
связи с отсутствием дресс-кода, студенты приходят на пары в необычной и порой
шокирующей одежде. Довелось даже увидеть студента, пришедшего на лекцию босиком.
Еще университет владеет огромной библиотекой, и студенты
ежедневно проводят там значительную часть своего времени, потому что обстановка
в самом деле позволяет сосредоточиться на материале и продуктивно
поработать.
Очень много иностранных студентов. Недалеко от университета
расположен интернациональный центр, который оказывает им поддержку и организует
различные мероприятия, лекции о том, как выжить в Германии и чем заняться в
свободное время, посещения театров, интересных мест и экскурсии по городам
Германии. Я принимаю участие практически во всем, что предлагается. Благодаря
этому я развиваю не только свои языковые способности, но и знакомлюсь с другими
культурами и расширяю свои знания в области страноведения.
Кроме этого для студентов из разных стран существует
интересная программа под названием «Study Buddy». Ее смысл заключается в том, чтобы подобрать для
иностранцев немецких студентов, которые в дальнейшем могут помочь по учебе, в
знакомстве с городом или вообще стать первыми друзьями в новой стране. Благодаря
этой программе я нашла хорошую подругу, с которой у нас очень много общих
интересов.
Еще интересно то, что большинство религиозных праздников
здесь являются официальными, потому в Германии выходных чуть ли не каждую
неделю больше чем обычно.
Люди тут очень вежливые и всегда приветливые. Знакомые
встречают тебя так, как будто вы уже давно близкие друзья. Про футбол здесь
вообще говорят на каждом углу, как мужчины, так и женщины и дети. Хочешь
заинтересовать немца, заговори с ним про футбол. Это правило всегда работает.
В общем, можно бесконечно писать том, что тут по-другому и
что производит впечатление, потому что в целом количество эмоций и приятных
воспоминаний за два месяца моего
пребывания в Германии бесконечно. Шлю теплый и сердечный привет из Киля. И
благодарю факультет за эту уникальную возможность!
Елена Удалова,
студентка факультета лингвистики и перевода
2015 г.
2014
Стажировка в Германии
В этом году я получила стипендию от партнеров ЧелГУ, кафедры немецкого языка: г-на доктора Г. Меля и г-на доктора Х. Крамера, представляющих администрацию г. Екернферде и благотворительные фонды земли Шлезвиг-Хольштайн. Сейчас я прохожу стажировку в течении одного семестра в Киле, столице этой самой северной земли Германии.
Киль относительно небольшой город с очень яркой историей. Он дважды принимал олимпийские соревнования по парусному спорту, каждый год здесь проводится красочная Кильская неделя, и именно Киль прорезает знаменитый канал, соединяющий Балтийское и Северное моря.
Весь регион невероятно красив, и путешествовать по нему – непередаваемое удовольствие, но если путешествие – это возможность увидеть другую сторону жизни, то стажировка – это ещё и возможность взглянуть под другим углом на учёбу. В Университете им. Кристиана Альбрехта, где я сейчас занимаюсь германистикой, англистикой, переводом и дидактикой языка, совсем новая для меня система, новые предметы, преподаватели и подходы, что открывает ещё больше путей для получения и применения знаний.
Это не первая моя поездка в Германию, и с каждым разом я всё больше убеждаюсь, что в полной мере окунуться в жизнь страны можно только тогда, когда говоришь на её языке. Благодаря учёбе в ЧелГУ я свободно чувствую себя в общении с местными жителями и студентами из других стран. Культура и обычаи, с которыми я сталкиваюсь, во время моей стажировки, невероятно расширяет мой кругозор, и меняет мировоззрение.
Прошёл всего месяц с того момента, как я приехала в Киль, но уже сейчас я уверена, что, как говорится в пословице, не вернусь такой, какая уезжала, а изменюсь как в духовном, так и в языковом плане.
Герман Анна,
студентка факультета лингвистики и перевода
апрель, 2014
2013
УЧЕБА И СТАЖИРОВКА В ПОДНЕБЕСНОЙ
29 августа 2013 года студенты второго курса факультета лингвистики и перевода отправились на учебу в Китай. Им предстояло 4-х месячное знакомство с китайской культурой, бытом, языком и историей. Ребята проходили курс китайского языка в Ляочэнском университете провинции Шаньдунь, где помимо них также учились студенты из Кореи, Японии, Ганны, Казахстана, Иордании, Таиланда, Кыргызстана и Перу. С первых же дней, молодые китаисты начали преодолевать языковой барьер, пытаясь поближе узнать своих сокурсников и соседей.
По словам ребят, жители Поднебесной очень добрые и отзывчивые: они показывали все достопримечательности в городе, выручали в сложных ситуациях, и, конечно же, с удовольствием помогали изучать китайский язык.
Как отмечают студенты, теперь уже третьего курса, в Китае они прожили «маленькую жизнь». Завели новых друзей, узнали ближе друг друга. Они с удовольствием рассказывают о совместной поездке в Цзинаньский зоопарк, некоторым из ребят удалось увидеть рассвет на вершине священной горы Тайшань, и, конечно же, ребята посетили столицу Поднебесной – Пекин.
Жили ребята в современном, ухоженном студенческом городке в общежитии для иностранных студентов. Утром они шли на пары с носителями языка, после обеда изучали китайскую культуру, кунг-фу, а также постигали азы традиционной китайской живописи.
Несмотря на то, что город, в котором жили студенты-лингвисты, небольшой, ребята открыли для себя большое количество живописных мест, где они любили проводить время в теплые осенние вечера. Также ребята с изумлением описывают блюда китайской кухни. Овощи, мясо, рис, лапша – мастера китайской кухни сделают шедевр из любых продуктов! Студенты с удовольствием пробовали множество национальных блюд, а также им удалось побывать на настоящей чайной церемонии, которая также вызвала массу впечатлений.
В середине января студенты ЧелГУ вернулись на Родину, успешно закрыли сессию и начали вести прежнюю студенческую жизнь. Но маленькая жизнь в Китае так и не отпустила их: они по-прежнему вспоминают уютные комнаты общежития, совместные поездки, новых друзей, с которыми их разделяют расстояния. Сейчас ребята задумываются о будущем и после окончания университета снова планируют вернуться в Китай для того, чтобы поступить в магистратуру и покорить новые вершины.
----------
«Wrocław - miasto spotkań»
Отправление заявки на участие в программе академической мобильности, несколько месяцев ожидания результатов и еще столько же ведения переписки с принимающей стороной, подготовка билетов и документов на визу – все это и многое другое нам предстояло пережить, прежде чем мы отправились на обучение за границу.
В прошлом году нам посчастливилось провести зимний семестр в замечательном городке на
юго-западе Польши – Вроцлаве. Там в течение 6 месяцев мы проходили обучение во Вроцлавском университете, который является одним из старейших университетов Европы.
Вроцлав – волшебное место, которое с самых первых дней пленило нас своей необычайной красотой, кристально чистым небом, невероятной архитектурой с яркими, цвета апельсиновой цедры, крышами. Помимо эстетической составляющей, мы были приятно удивлены тем, какие там добрые, отзывчивые и открытые душой люди.
Вроцлав по праву считается третьим по величине центром образования в Польше, который каждый год принимает огромное количество студентов со всех уголков земного шара. Занятия в университетах, как правило, ведутся на польском и английском языках. Для иностранных студентов все занятия проводятся на английском языке, которым преподаватели владеют на очень хорошем уровне, не говоря уже о самих учащихся.
Учебный процесс во Вроцлавском университете был замечательно организован. Так, например, любой студент, приехавший по программе академической мобильности, мог выбрать предметы не только по своей специализации, но и те, которые ему показались интересными. Также, помимо занятий, при университете были организованы языковые курсы. С начала сентября проводился подготовительный курс польского языка, который затем продолжался в течение семестра.
Мы очень рады тому, что имели возможность в течение шести месяцев изучать польский язык, который удивителен по своему звучанию, с этими плавными интонациями и переливающимся тембром голоса. Для нас, как лингвистов, процесс изучения языка был увлекательным, тем более что все это происходило в естественной языковой среде.
Что уж говорить о польской культуре, которая по нашим внутренним ощущениям оказалась нам очень близка. Пожалуй, самым запоминающимся временем во Вроцлаве было Рождество, ознаменованное открытием Рождественской ярмарки на главной площади города.
Подводя итог всему вышесказанному, шесть месяцев, проведенные во Вроцлаве, оставили неизгладимый след в нашем сознании.
Хотелось бы всем пожелать участия в программе академической мобильности! А главное – верить в себя и идти к поставленной цели, ведь мир безграничен и всегда открыт для каждого из вас.
И еще от всей души мы бы хотели поблагодарить наш родной факультет лингвистики и перевода, который обеспечил нас не только большим и прочным багажом знаний, но и своей беспрестанной поддержкой. Спасибо Вам, кто помогал нам и верил в нас!
Как говорится: Do zobaczenia! Wszystkiego najlepszego!
Гаврилов Виктор,
студент 5 курса факультета лингвистики и перевода
Гаврилова Александра,
магистрант 6 курса факультета лингвистики и перевода
----------
ЛУЧШЕЕ ЛЕТО В ЖИЗНИ ИЛИ МЕСЯЦ УЧЕБЫ ВО ФРАЙБУРГЕ
Весной
2013 г. 10 студентов факультета, в том числе изучающие немецкий язык
как второй иностранный, стали стипендиатами ДААД на летних языковых
курсах. Виталия Зинченко рассказывает:
Каждый
год студенты нашего университета по программе ДААД учатся целый месяц
в Германии. Вот и мне посчастливилась такая возможность! Выиграв
стипендию от ДААД, в августе этого года я отправилась на учебу в
чудесный город Фрайбург в Albert-Ludwigs-Universität на международные
языковые курсы, куда съезжаются студенты со всего мира. В этом году на
курсе обучались 630 студентов из Европы, Азии, Южной Америки, Северной
Америки и Африки. При этом не возникало никаких проблем с общением и
пониманием друг друга, так как все говорили на немецком языке.
Я
выбрала специальность «Туризм» и ни разу об этом не пожалела. Каждый
день нас ожидали интересные и познавательные занятия, информативные
лекции, которые вели опытные педагоги. По окончании курса я получила
сертификат от университета с заслуженными оценками и пунктами. Но целый
месяц мы не только учились, все свободное время путешествовали по
Германии, Франции и Швейцарии, знакомясь с культурой, традициями и
национальной кухней этих стран.
Месяц
обучения в Германии дал мне не только языковую практику, знания в
области туризма, но и новых друзей, информацию о традициях и обычаях
народов со всего мира, увлекательные путешествия и море позитивных
эмоций. Я очень благодарна нашей кафедре и ДААД за такую замечательную
возможность.
Виталия Зинченко,
студентка факультета лингвистики и перевода,
2013 г.
2012
УЧЕБНАЯ ПРАКТИКА В ГЕРМАНИИ
С
26 мая по 10 июня 2012 г. студенты факультета лингвистики и перевода
проходили практику по межкультурной коммуникации в г. Экернферде,
Германия. На берегу Балтийского моря, встретившего нас прекрасной
погодой, мы погрузились в тонкости немецкой культуры. Мы изучали
административную, социальную, образовательную систему Германии,
встретились с чиновниками городской администрации, учителями и учениками
гимназии города Экернферде, а также международной школы-интерната в
Луизенлунде. Мастер-классы по охране окружающей среды проходили в
информационном центре охраны окружающей среды и центре исследования
Балтийского моря. Семинар предполагал также знакомство с работой
PR-агентств. В рамках данной темы мы воочию изучили работу по
продвижению туризма в городе, привлечению туристов, разработке
инфраструктуры города как туристического центра Германии на Балтийском
побережье.Полученные теоретические знания в дальнейшем проверялись в
ходе интервью прохожих на улице, опросов по заданным темам и
наблюдениям. В качестве результата двухнедельного семинара был создан
видеоотчет (виртуальное путешествие по г. Экернферде). Все участники
семинара получили сертификаты на немецком языке от администрации города.