Вход
454001, г. Челябинск, ул.Братьев Кашириных, 129
Личный кабинет
Абитуриентам
Главная > Текущая страница

​​Краснопеева Екатерина Сергеевна

krasnopeeva_111.jpg 

Факультет лингвистики и перевода


Кафедра теории и практики перевода

ДолжностьДоцент
Уровень (уровни) профессионального образования с указанием наименования направления подготовки и (или) специальности, в том числе и научной, и квалификации

Высшее (специалитет)

Специальность: Перевод и переводоведение

Квалификация: Лингвист, переводчик

Преподаваемые учебные предметы, курсы, дисциплины (модули) «Устный перевод и его механизмы (научный семинар)», «Практический курс перевода первого иностранного языка», «Комплексные средства автоматизации работы переводчика», «Информационные технологии в профессиональной деятельности переводчика». Научный руководитель курсовых и выпускных квалификационных работ студентов специалитета.
Учёная степень (при наличии)Кандидат филологических наук
Учёное звание (при наличии)-
Общий стаж работы (лет)10 лет
Стаж работы по специальности / сведения о продолжительности опыта (лет) работы в профессиональной сфере, соответствующей образовательной деятельности по реализации учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей)10 лет
Код и наименование профессии, специальности (специальностей), направления (направлений) подготовки или укрупнённой группы профессий, специальностей и направлений подготовки профессиональной образовательной программы высшего образования по программам бакалавриата, программам специалитета, программам магистратуры, шифр и наименование области науки, группы научных специальностей, научной специальности программы (программ) подготовки научных и научно-педагогических кадров в аспирантуре, в реализации которых участвует педагогический работник

45.03.02 Линвгистика профиль Перевод и переводоведение

​45.04.02 Линвгистика профиль Перевод и переводоведение

45.05.01 Перевод и переводоведение специализация Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений

Сведения о повышении квалификации (за последние 3 года)


1. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Эффективная работа с MS Word, MS Excel, Moodle, электронной почтой и облачными сервисами для преподавателей вуза, 2022 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».  

2. Сертификат: серия лекций, мастер-классов и семинаров в рамках III Зимней школы перевода СПбГУ, 2022 г.

3. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития, 2022 г., АНО ДПО «Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко», г. Москва. 

4. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Технологии инклюзивного высшего образования для лиц с инвалидностью и с ограниченными возможностями здоровья, 2022 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

5. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Преподаватель высшей школы в области перевода, межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков, 2023 г.,  ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

Сведения о профессиональной переподготовке (при наличии)

Диплом о профессиональной переподготовке по программе: Педагогика (преподаватель русской культуры и русского языка как иностранного), 2012 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

Контакты: ye.kr121csu@gmail.com

Публикации Е.С. Краснопеевой в eL IBRARY.ru

Научные интересы: 

Награды и достижения:

Грант Президента Российской Федерации для государственной поддержки молодых российских ученых – кандидатов наук, проект «Лингвистические особенности видеоудаленного устного перевода на русский язык», МК-73.2021.2 (2021-2022).

Почетная грамота Министерства образования и науки Челябинской области за добросовестный труд, высокие профессиональные достижения и в связи с 45-летием университета (2021).

Благодарность за работу в качестве членов жюри Пятого Международного конкурса выпускных квалификационных работ «Переводчик - творчество и просвещение» имени А.В. Федорова (Челябинский государственный университет, 2022).

​Досье:

2017 –  участие в Международной конференции и летней школе по корпусной лингвистике (Corpus Linguistics International Conference and Summer School), 17-28.07.2017, Бирмингемский университет, Великобритания .

2016 – защищена диссертация «Лексические особенности русскоязычного переводного дискурса (корпусное сравнительно-сопоставительное исследование на материале современной художественной прозы)», присвоена степень кандидата филологических наук.

2016 – исполнитель проекта 16-18-02032 «Ментально-языковые трансформации русской лингвокультурной личности: поиск идентичности в медиатизированном обществе», поддержанного РНФ.

2015 – руководитель проекта «Русскоязычный переводной дискурс: эмпирический и теоретический аспекты изучения» № 15-54-00020, поддержанного РГНФ в рамках конкурса для физических лиц . 2012-2015 – обучение в очной аспирантуре Челябинского государственного университета.

2012 – с отличием окончила Челябинский государственный университет. Присвоена квалификация «Лингвист, переводчик».

Практикующий переводчик.​

false,false,1