Молодой учёный из Оренбурга защитил в ЧелГУ диссертацию о креолизованных текстах

15 декабря 2025 г.
Преподаватель кафедры евразийских языков и международных отношений Оренбургского государственного университета Эдуард Аргунеев представил результаты своего исследования на соискание учёной степени кандидата филологических наук на заседании объединённого диссертационного совета 99.2.089.02 в Челябинском государственном университете.​​
Молодой учёный из Оренбурга защитил в ЧелГУ диссертацию о креолизованных текстах

Тема диссертации: «Психолингвистические и лингвосинергетические аспекты исследования восприятия креолизованных текстов». В рамках своего исследования учёный проанализировал, как мы воспринимаем рекламные баннеры и как хаотичные ассоциации, возникающие в нашем сознании, выстраивают логику интерпретации такого текста. Данной темой Эдуард Аргунеев начал заниматься во время обучения в магистратуре, где написал выпускную квалификационную работу «Психолингвистическое исследование структуры креолизованного текста». 

«Психолингвистика привлекает меня тем, что она помогает ответить на многие вопросы мышления, индивидуальных особенностей человека во взаимосвязи с языком, — говорит учёный. — Креолизованный текст — это, проще говоря, сочетание изображения и слова, создающее единство: рекламы, баннеры и так далее. Тема ломает границы классического предмета лингвистики (язык), заставляя разрабатывать новые аппараты для анализа семиотически гетерогенных объектов. Это вызов, который стимулирует развитие самой науки».

Члены диссертационного совета отметили, что исследование находится на пересечении нескольких магистральных направлений развития знаний, а работа Эдуарда Аргунеева является отражением нашей цифровой эпохи и новой коммуникативной реальности.

​«Мы знаем, что креолизованные тексты стали доминирующей формой коммуникации в социальных сетях, в рекламе, медиа, и не можем игнорировать этот способ потребления информации современным человеком, человеком воспринимающим, homo medialis, — отметила заведующая кафедрой английского языка факультета лингвистики и перевода ЧелГУ Наталья Олизько. — Междисциплинарность всегда являлась эффективным двигателем науки, и в случае рассматриваемой работы речь идёт о взаимодействии лингвистики, психологии, коммуникативистики, теории сложных систем, лингвосинергетики, которая рассматривает текст как сложную, открытую, нелинейную систему. Исследование креолизованных текстов через призму данных наук не только фундаментально, так как углубляет понимание работы человеческого познания в условиях информационной избыточности, но и практически ориентированно, отвечает вызовам времени и активно формирует новый научный инструментарий, инструментарий изучения текстов цифровой эпохи».

Материалы исследования учёный использует в работе со студентами Оренбургского государственного университета.

​«На курсах «Современные проблемы науки и образования» и «Информационные технологии в профессиональной деятельности» у магистрантов я применяю некоторые наработки, чаще всего методы, использованные в диссертации. На к​​​урсах «Испанский язык» и «Письменный перевод (испанский язык)» часто использую креолизованные тексты как методический инструмент», — комментирует Эдуард Аргунеев.

Другие новости