Студент ЧелГУ — лидер олимпиады по русскому языку как иностранному

30 апреля 2025 г.

​Студент историко-филологического факультета Челябинского государственного университета Мохамед Абдельмонием стал победителем Олимпиады Президентской библиотеки «Россия в электронном мире» 2024–2025 учебного года по русскому языку как иностранному.

Студент ЧелГУ — лидер олимпиады по русскому языку как иностранному

​Студент историко-филологического факультета Челябинского государственного университета Мохамед Абдельмонием стал победителем Олимпиады Президентской библиотеки «Россия в электронном мире» 2024–2025 учебного года по русскому языку как иностранному.

​Для нашего студента родом из Египта русский язык является иностранным. По результатам олимпиады Мохамед трижды попал в число лидеров: был признан призёром на элементарном уровне А1, занял второе место на базовом уровне А2 и стал победителем на продвинутом уровне B1.

«Русский язык привлекает меня своей глубиной, богатством выражения мыслей и красивым звучанием, — говорит Мохамед. — Особенно мне интересно, что в русском языке существует система транскрипции слов из латинского и древнегреческого языков, что помогает мне изучать древнегреческий язык, а через него и коптский — последнюю стадию развития древнеегипетского языка. Также русский язык имеет некоторые особенности, схожие с моим родным египетским диалектом арабского языка, что облегчило мне процесс его освоения. Кроме того, русский язык — это язык великой литературы, культуры и науки, и для меня большая честь изучать его».

На первом этапе олимпиады задания были разделены на несколько частей: лексика и грамматика, письмо и аудирование. Участникам нужно было выполнять тесты на знание грамматических конструкций, правильно использовать слова в контексте, а также написать деловое письмо и ответ на личное. В аудировании было необходимо прослушать текст и ответить на вопросы. На втором этапе добавились задания по культуре России: нужно было узнавать праздники, достопримечательности, памятники и другие культурные объекты по описанию.

«В целом задания не показались мне слишком сложными, однако в этом году в части аудирования использовалась запись с синтетическим голосом Яндекс Переводчика, что создавало определённые трудности: речь была менее естественной и иногда сложной для восприятия на слух. Ещё одним сложным моментом было то,​​что я соревновался с участниками со всего мира, в том числе с носителями русского языка, имеющими другое гражданство. Это сделало соревнование ещё более интересным», — комментирует Мохамед.

Другие новости