К содержанию
  • Размер шрифта:
    • A
    • A
    • A
  • Цвета сайта:
    • Ц
    • Ц
    • Ц
  • Изображения:
    • Включить
    • Выключить
  • Ганитура:
    • Без засечек
    • С засечками
  • Кернинг:
    • a б
    • a  б
  • Интервал:
    • Одинарный
    • Полуторный
    • Двойной
Для озвучки текста - выделите необходимый текст и нажмите кнопку "Озвучить"
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
Челябинский государственный университет

Информация о персональном составе педагогических работников каждой реализуемой образовательной программы

Образовательная программа: 45.03.02 Перевод и переводоведение
Уровень образования: Высшее образование - бакалавриат

Фамилия, имя, отчество (при наличии) педагогического работника Занимаемая должность (должности) Преподаваемые учебные предметы, курсы, дисциплины (модули) Уровень (уровни) профессионального образования с указанием наименования направления подготовки и (или) специальности, в том числе научной, и квалификации Учёная степень (при наличии) Учёное звание (при наличии) Награды, международные почетные звания или премии. Наведите для отображения полной формулировки Сведения о повышении квалификации (за последние 3 года) Сведения о профессиональной переподготовке (при наличии) Сведения о продолжительности опыта (лет) работы в проф-ой сфере, соответствующей образовательной деятельности по реализации учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) Наименование образовательных программ, в реализации которых участвует педагогический работник. Наведите для отображения полной формулировки
1
Перевод и переводоведение - Абдрахманова Ольга Рамильевна
Абдрахманова Ольга Рамильевна доцент Теория перевода Высшее (специалитет)
Лингвистика и межкультурная коммуникация
Лингвист, переводчик. Преподаватель
кандидат филологических наук Без ученого звания
Почетная грамота Администрации города Челябинска (2024 г.)Диплом за активное участие в организации и проведении VI Международного конкурса "ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение" им. А. В. Фёдорова (2023 г.)Диплом за высокий уровень подготовки студентов, участвовавших в IV Международном конкурсе им. А. В. Фёдорова "ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение" (2023 г.)Благодарность ректора ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет» за работу в качестве члена жюри Пятого Международного конкурса выпускных квалификационных работ "ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение" им. А. В. Фёдорова (2022 г.)Диплом за активное участие в организации и проведении V Международного конкурса "ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение" им. А. В. Фёдорова (2022 г.)Диплом за высокий уровень подготовки студентов, участвовавших в IV Международном конкурсе им. А. В. Фёдорова "ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение" (2021 г.)Нагрудный знак ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет» «За заслуги» (2019 г.)Диплом за высокий уровень подготовки студентов, участвовавших в Первом Всероссийском конкурсе им. Р. К. Миньяр-Белоручева "ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение" (2018 г.)Благодарность Губернатора Челябинской области (2016 г.)
показать все

Удостоверение о повышении квалификации по программе: Педагог и наставник в формировании профессиональных переводчиков, 2023 г., АНО ДПО «Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко», г. Москва.

Удостоверение о повышении квалификации по программе: Подготовка специалистов в сфере аудиовизуального перевода: особенности, содержание, технологии, 2023 г., ФГБОУ ВО «Пятигорский государственный университет».

Удостоверение о повышении квалификации по программе: Эффективные инструменты для вовлечения студентов в обучение на электронном курсе, 2023 г., ЧПОУ «Центр профессионального и дополнительного образования ЛАНЬ», г. Санкт-Петербург.

Удостоверение о повышении квалификации по программе: Ключевые компетенции профессиональной подготовки переводчиков: золотые имена дидактики перевода, 2023 г., АНО ДПО «Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко», г. Москва.

Удостоверение о повышении квалификации по программе: Педагог и наставник в формировании профессиональных переводчиков, 2024 г., АНО ДПО «Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко», г. Москва.

Удостоверение о повышении квалификации программе: Педагог высшего образования: актуальные теории и перспективные практики применения искусственного интеллекта, 2025 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

Удостоверение о повышении квалификации программе: Особенности процессуальных действий с участием переводчика, 2025 г., ООО «Союз переводчиков России».

Удостоверение о повышении квалификации по программе: Цифровые технологии в деятельности переводчика и преподавателя перевода, 2025 г., АНО ДПО «Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко», г. Москва.

показать все

Диплом о профессиональной переподготовке по программе: Теория и практика иностранного языка (испанский язык), 2016 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

23 года 1 месяц 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
2
Перевод и переводоведение - Альметев Юрий Валерьевич
Альметев Юрий Валерьевич Доцент Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка;
Производственная практика (научно-исследовательскяа работа)
Высшее образование
ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
ПИНГВИСТ.ПРЕПОДАВАТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Кандидат педагогических наук Без ученого звания Нет

Повышение квалификации №17763 от 02.02.2023, "ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА, МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И МЕТОДИКИ ПРЕПОД. ИН.ЯЗ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа; Повышение квалификации №01828567 от 18.10.2022, "Технологии инклюзивного высшего образования для лиц с инвалидностью и с ОВЗ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа; Повышение квалификации №01303714 от 08.02.2022, "ЭФФЕКТИВНАЯ РАБОТА С MS WORD, EXCEL, MOODLE, ЭЛ.ПОЧТОЙ И ОБЛАЧНЫМИ СЕРВИСАМИ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ВУЗА", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 22 часа

показать все

Не проходил(-а)

23 года 1 месяц
37.06.01 - Психологические науки (Общая психология, психология личности, история психологии); 40.06.01 - Юриспруденция (Уголовный процесс); 41.06.01 - Политические науки и регионоведение (Политические институты, процессы и технологии); 47.06.01 - Философия, этика и религиоведение (Социальная философия); 45.04.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение)
показать все
3
Перевод и переводоведение - Белов Евгений Сергеевич
Белов Евгений Сергеевич Доцент Технический перевод;
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка;
Производственная практика (научно-исследовательскяа работа)
Высшее образование - подготовка кадров высшей квалификации; Высшее образование - специалитет, магистратура
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК С ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ СПЕЦИАЛЬНОСТЬЮ (ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК)
Учитель английского и немецкого языка
Кандидат филологических наук Без ученого звания Нет

Повышение квалификации №17767 от 02.02.2023, "ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА, МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И МЕТОДИКИ ПРЕПОД. ИН.ЯЗ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа

Повышение квалификации №01828571 от 18.10.2022, "Технологии инклюзивного высшего образования для лиц с инвалидностью и с ОВЗ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа

Не проходил(-а)

3 года 9 месяцев 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.04.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
4
Перевод и переводоведение - Власян Гаянэ Рубеновна
Власян Гаянэ Рубеновна Заведующий кафедрой; Профессор Лексикология;
Теоретическая грамматика;
Производственная практика (научно-исследовательскяа работа);
Государственная итоговая аттестация. Подготовка к процедуре защиты и защита выпускной квалификационной работы
Высшее образование
АНГЛИЙСКИЙ И НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКИ
ЗВАНИЕ УЧИТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ
Кандидат филологических наук Доцент Нет

Повышение квалификации №01303723 от 08.02.2022, "Эффективная работа с MS Word.MS Excel, электронной почтной и облачным сервисами для преподавателей ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 22 часа

Повышение квалификации №17774 от 02.02.2023, "ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА, МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И МЕТОДИКИ ПРЕПОД. ИН.ЯЗ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа

Повышение квалификации №19494 от 24.11.2023, "Для руководителей организаций, лиц, назначенных руководителем организ. ответственными за обеспечение пожарной безопасности на объектах защиты, в котор", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 16 часов

показать все

Не проходил(-а)

35 лет 8 месяцев
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 5.9. - Филология (Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика); 45.04.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
показать все
5
Перевод и переводоведение - Герман Анна Викторовна
Герман Анна Викторовна преподаватель Основы переводческой нотации Высшее (специалитет)
Перевод и переводоведение
Лингвист, переводчик
Без ученой степени Без ученого звания Нагрудный знак ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет» «За заслуги» (2019 г.)

1. Удостоверение о повышении квалификации программе: Преподаватель высшей школы в области перевода, межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков, 2023 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

2. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Информационные технологии для преподавателей высшей школы, 2025 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

показать все

Не проходил(-а)

8 лет 4 месяца 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение)
6
Перевод и переводоведение - Герман Наталья Феликсовна
Герман Наталья Феликсовна Доцент Введение в теорию межкультурной коммуникации Высшее образование
АНГЛИЙСКИЙ И НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКИ
УЧИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ
Кандидат культурологии Без ученого звания Нет

Повышение квалификации №01303728 от 08.02.2022, "Эффективная работа с MS Word.MS Excel, электронной почтной и облачным сервисами для преподавателей ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 22 часа; Повышение квалификации №00033556 от 30.06.2023, "ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЕКТАМИ В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ВОСПИТАНИЯ", ФГАОУ ВО "Белгородский государственный национальный исследовательский университет", 24 часа

Не проходил(-а)

30 лет 1 месяц 45.04.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
7
Перевод и переводоведение - Еренская Анна Геннадьевна
Еренская Анна Геннадьевна Старший преподаватель Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка Высшее образование; Высшее образование - специалитет, магистратура
ЛИНГ; ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
ЛИНГВИСТ, ПЕРЕВОДЧИК; ЛИНГВИСТ.ПРЕПОДАВАТЕЛЬ
Без ученой степени Без ученого звания Нет

Повышение квалификации №01303577 от 17.02.2022, "ОКАЗАНИЕ ДОВРАЧЕБНОЙ ПОМОЩИ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 18 часов

Повышение квалификации №01829491 от 02.02.2023, "ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА, МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И МЕТОДИКИ ПРЕПОД. ИН.ЯЗ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа

Не проходил(-а)

21 год 8 месяцев 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
8
Перевод и переводоведение - Жаркова Ульяна Анатольевна
Жаркова Ульяна Анатольевна доцент Практический курс перевода второго иностранного языка;
Государственная итоговая аттестация. Подготовка к процедуре защиты и защита выпускной квалификационной работы
Высшее профессиональное образование
Романо-германские языки и литература (немецкий язык)
Филолог. Преподаватель иностранного языка. Переводчик
кандидат филологических наук доцент Нет

«Преподаватель высшей школы в области перевода, межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков» (с 20.01.2023 по 27.01.2023)

«Подготовка экспертов для работы в региональной предметной комиссии при проведении государственной итоговой аттестации по образовательным программам среднего общего образования» по предмету «Немецкий язык»» (с 30.01.2023 по 03.03.2023)

«Оказание доврачебной помощи» (с 22.01.2024 по 29.01.2024)

«Педагог высшего образования: актуальные теории и перспективные практики применения искусственного интеллекта» (с 03.02.2025 по 10.02.2025)

«Информационные технологии для преподавателей высшей школы» (с 11.02.2025 по 18.02.2025)

«Технологии инклюзивного высшего образования для лиц инвалидностью и ограниченными возможностями здоровья» (с 30.01.2025 по 14.02.2025)

показать все

«Психологическое консультирование и коучинг» Диплом о профессиональной переподготовке (с 07.10.2022 по 13.03.2023)

21 год 9 месяцев 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.04.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
9
Перевод и переводоведение - Заболотнева Оксана Леонидовна
Заболотнева Оксана Леонидовна Доцент Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка;
Производственная практика (научно-исследовательскяа работа)
Высшее образование
АНГЛИЙСКИЙ И НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКИ
УЧИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ
Кандидат филологических наук Доцент Нет

Повышение квалификации №01828587 от 18.10.2022, "Технологии инклюзивного высшего образования для лиц с инвалидностью и с ограниченными возможностям ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа

Повышение квалификации №17786 от 02.02.2023, "ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА, МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И МЕТОДИКИ ПРЕПОД. ИН.ЯЗ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа

Повышение квалификации №03819435 от 08.02.2022, "ЭФФЕКТИВНАЯ РАБОТА С MS WORD, EXCEL, MOODLE, ЭЛ.ПОЧТОЙ И ОБЛАЧНЫМИ СЕРВИСАМИ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ВУЗА", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 22 часа

показать все

Не проходил(-а)

28 лет 9 месяцев
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 5.1. - Право (Теоретико-исторические правовые науки); 5.1. - Право (Публично-правовые (государственно-правовые) науки); 5.1. - Право (Частно-правовые (цивилистические) науки); 5.1. - Право (Уголовно-правовые науки); 5.3. - Психология (Общая психология, психология личности, история психологии); 5.5. - Политология (Политические институты, процессы, технологии); 5.6. - Исторические науки (Отечественная история); 5.6. - Исторические науки (Всеобщая история); 5.8. - Педагогика (Общая педагогика, история педагогики и образования); 5.8. - Педагогика (Методология и технология профессионального образования); 5.9. - Филология (Медиакоммуникации и журналистика); 5.9. - Филология (Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
показать все
10
Перевод и переводоведение - Казанцев Александр Иосифович
Казанцев Александр Иосифович доцент Практический курс перевода второго иностранного языка;
Учебная практика (переводческая практика);
Производственная практика (переводческая практика)
высшее

учитель французского и немецкого языков
кандидат филологических наук доцент Почётная грамота ФГБОУ ВО «ЧелГУ», Благодарственное письмо ректора ФГБОУ ВО «ЧелГУ»
Не проходил(а) Не проходил(а) 45 лет 9 месяцев
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.04.02 - Лингвистика (Переводчик в сфере межкультурной коммуникации (китайский язык)); 41.03.01 - Зарубежное регионоведение (Комплексные региональные исследования и страны Востока); 41.03.05 - Международные отношения (Международные отношения и внешняя политика стран Востока); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение)
показать все
11
Перевод и переводоведение - Кожухова Ирина Владимировна
Кожухова Ирина Владимировна Доцент Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка;
Производственная практика (научно-исследовательскяа работа);
Методология лингвистических исследований (научный семинар). Часть 2
Высшее образование
ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ, МЕНЕДЖМЕНТ ОРГАНИЗАЦИИ
ЛИНГВИСТ, ПЕРЕВОДЧИК
Кандидат филологических наук Доцент Нет

Повышение квалификации №17794 от 02.02.2023, "ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА, МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И МЕТОДИКИ ПРЕПОД. ИН.ЯЗ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа

Повышение квалификации №520600028363 от 03.06.2024, "ПРОБЛЕМЫ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ", ФГБОУ ВО "Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова (НГЛУ), 36 часов

Повышение квалификации №03819445 от 08.02.2022, "ЭФФЕКТИВНАЯ РАБОТА С MS WORD, EXCEL, MOODLE, ЭЛ.ПОЧТОЙ И ОБЛАЧНЫМИ СЕРВИСАМИ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ВУЗА", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 22 часа

Повышение квалификации №01828593 от 18.10.2022, "Технологии инклюзивного высшего образования для лиц с инвалидностью и с ОВЗ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа

Повышение квалификации №00000815 от 26.10.2024, "ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ В ОБРАЗОВАНИИ И НАУКЕ: ТЕХНОЛОГИИ, ЭТИКА, ВОЗМОЖНОСТИ", Белгородский государственный национальный иследовательский университет, 36 часов

показать все

Не проходил(-а)

17 лет 9 месяцев 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.04.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
12
Перевод и переводоведение - Корюкина Софья Александровна
Корюкина Софья Александровна Перевод переговоров;
Специальный перевод
Высшее (специалитет)
Перевод и переводоведение
Лингвист, переводчик
Без ученой степени Без ученого звания Нет

Удостоверение о повышении квалификации по программе: Информационные технологии для преподавателей высшей школы, 2025 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

Не проходил(-а)

5 лет 9 месяцев 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение)
13
Перевод и переводоведение - Краева Светлана Сергеевна
Краева Светлана Сергеевна доцент Учебная практика (переводческая практика);
Производственная практика (переводческая практика)
Высшее (специалитет)
Перевод и переводоведение
Лингвист, переводчик
кандидат филологических наук Без ученого звания
2020 – Почетная грамота Челябинского государственного университета за долголетнюю и плодотворную деятельность в университете;2020 – Диплом Школы дидактики перевода за высокий уровень подготовки студентов, участвовавших в III Международном конкурсе им. А.В. Федорова «Переводчик – творчество и просвещение»;2020 – Благодарность Комитета по делам образования города Челябинска за участие в организации мероприятий V Форума «Новое поколение выбирает!»;2021 – Благодарность ректора ЧелГУ за поддержку талантливой молодежи с инвалидностью, развитие их мотивации к личностному и профессиональному росту и профессиональной инклюзии;2021 – Благодарственное письмо Администрации Калининского района города Челябинска за добросовестный труд, высокие профессиональные достижения и в связи с 45-летием Челябинского государственного университета;2022 – Благодарность ректора Челябинского государственного университета за работу в качестве члена жюри Пятого Международного конкурса выпускных квалификационных работ «Переводчик – творчество и просвещение» имени А.В. Федорова;2022 – Почетная грамота Челябинского государственного университета за отличную подготовку студентов, занявших призовые места на Пятом Международном конкурсе выпускных квалификационных работ «Переводчик – творчество и просвещение» имени А.В. Федорова.2024 – Благодарственное письмо Законодательного Собрания Челябинской области.
показать все

1. Удостоверение о повышении квалификации программе: Преподаватель высшей школы в области перевода, межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков, 2023 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

2. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Proofreading for Publishing: Polishing Your Academic Writing, 2023 г., ФГАОУ ВО «Южно-Уральский государственный университет (национальный исследовательский университет)».

3. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития, 2022 г., АНО ДПО «Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко», г. Москва.

4. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Педагог и наставник в формировании профессиональных переводчиков, 2024 г., АНО ДПО «Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко», г. Москва.

5. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Информационные технологии для преподавателей высшей школы, 2025 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

6. Удостоверение о повышении квалификации программе: Педагог высшего образования: актуальные теории и перспективные практики применения искусственного интеллекта, 2025 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

7. Удостоверение о повышении квалификации программе: Особенности процессуальных действий с участием переводчика, 2025 г., ООО «Союз переводчиков России».

показать все

Не проходил(-а)

14 лет 9 месяцев 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.04.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
14
Перевод и переводоведение - Краснопеева Екатерина Сергеевна
Краснопеева Екатерина Сергеевна доцент Информационные технологии в профессиональной деятельности переводчика Высшее (специалитет)
Перевод и переводоведение
Лингвист, переводчик
кандидат филологических наук Без ученого звания
Благодарность Администрации г. Челябинска (2019)Благодарность ректора Челябинского государственного университета (2017, 2021)Почетная грамота Министерства образования и науки Челябинской области за добросовестный труд, высокие профессиональные достижения и в связи с 45-летием университета (2021)Благодарность за работу в качестве членов жюри Пятого Международного конкурса выпускных квалификационных работ «Переводчик - творчество и просвещение» имени А.В. Федорова (Челябинский государственный университет, 2022)Благодарность Минобрнауки Челябинской области (2022)Благодарность Губернатора Челябинской области (2024)
показать все

1. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Преподаватель высшей школы в области перевода, межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков, 2023 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

2. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Разработка и создание электронного учебного курса в LMS Moodle, 2024 г., ЧПОУ «ЦПДО Лань».

3. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Педагог и наставник в формировании профессиональных переводчиков, 2024 г., АНО ДПО «Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко», г. Москва.

4. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Визуализация данных в научных публикациях: технологии и тренды, 2024 г., ФГАОУ ВО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет».

5. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Информационные технологии для преподавателей высшей школы, 2025 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

6. Удостоверение о повышении квалификации программе: Педагог высшего образования: актуальные теории и перспективные практики применения искусственного интеллекта, 2025 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

показать все

Диплом о профессиональной переподготовке по программе: Педагогика (преподаватель русской культуры и русского языка как иностранного), 2012 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

12 лет 9 месяцев 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.04.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
15
Перевод и переводоведение - Кузнецова Наталья Юрьевна
Кузнецова Наталья Юрьевна доцент Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка Высшее профессиональное образование
Немецкий и английский языки
Учитель немецкого и английского языков средней школы
кандидат филологических наук доцент Нет

«Оказание доврачебной помощи» (с 22.01.2024 по 29.01.2024)

«Преподаватель высшей школы в области перевода, межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков» (с 20.01.2023 по 27.01.2023)

«Педагог высшего образования: актуальные теории и перспективные практики применения искусственного интеллекта» (с 03.02.2025 по 10.02.2025)

22 года 9 месяцев 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
16
Перевод и переводоведение - Ляпкова Эльвира Маратовна
Ляпкова Эльвира Маратовна доцент Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка Высшее профессиональное образование
Французский и немецкий языки
Учитель французского и немецкого языков средней школы
кандидат филологических наук Без ученого звания Нет

«Преподаватель высшей школы в области перевода, межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков» (с 20.01.2023 по 27.01.2023); «Информационные технологии для преподавателей высшей школы» (с 29.01.2024 по 12.02.2024); «Педагог высшего образования: актуальные теории и перспективные практики применения искусственного интеллекта» (с 03.02.2025 по 10.02.2025)

«Преподаватель высшей школы в области перевода, межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков» (с 20.01.2023 по 27.01.2023); «Информационные технологии для преподавателей высшей школы» (с 29.01.2024 по 12.02.2024); «Педагог высшего образования: актуальные теории и перспективные практики применения искусственного интеллекта» (с 03.02.2025 по 10.02.2025)

23 года 7 месяцев 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
17
Перевод и переводоведение - Максутова Гульнара Ильгисовна
Максутова Гульнара Ильгисовна Доцент Оздоровительная физическая культура Высшее образование - специалитет, магистратура
ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ; ПЕДИАТРИЯ
ВРАЧ; МАГИСТР
Кандидат биологических наук Доцент Нет

Повышение квалификации №00035276 от 17.06.2024, "ПОДГОТОВКА ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО КОНТЕНТА С ПОМОЩЬЮ НЕЙРОСЕТЕЙ", ЮУРГУ (НИУ),ЧЕЛЯБИНСК, 32 часа;

Повышение квалификации №00033789 от 18.12.2023, "IT-КОМПЕТЕНЦИИ В СПОРТЕ, ТУРИЗМЕ И СЕРВИСЕ", ЮУРГУ (НИУ),ЧЕЛЯБИНСК, 36 часов;

Переподготовка №00004353 от 23.12.2022, "Куратор в современном вузе", ЮУРГУ (НИУ),ЧЕЛЯБИНСК

3 года 1 месяц 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
18
Перевод и переводоведение - Масгутова Марина Фаритовна
Масгутова Марина Фаритовна Доцент Деловой иностранный язык;
Производственная практика (научно-исследовательскяа работа)
Высшее образование
ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ, МЕНЕДЖМЕНТ ОРГАНИЗАЦИИ
ЛИНГВИСТ, ПЕРЕВОДЧИК
Кандидат филологических наук Доцент Нет

Повышение квалификации №17804 от 02.02.2023, "ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА, МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И МЕТОДИКИ ПРЕПОД. ИН.ЯЗ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа

Повышение квалификации №502/845 от 01.06.2023, "Современные методы и технологии преподавания английского языка в высшей школе", ЮЖНО-УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ,Г. ЧЕЛЯБИНСК, 72 часа

Повышение квалификации №27496 от 19.12.2022, "Internation Winter school: M.I.", РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ,МОСКВА, 16 часов

Повышение квалификации от 29.01.2024, "ОКАЗАНИЕ ДОВРАЧЕБНОЙ ПОМОЩИ", ЧелГУ,ТРОИЦК, 18 часов

показать все

Не проходил(-а)

18 лет 8 месяцев 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.04.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
19
Перевод и переводоведение - Олизько Наталья Сергеевна
Олизько Наталья Сергеевна Зав.кафедрой Планирование научного исследования (научный семинар);
Математические методы в лингвистике (научный семинар)
Высшее
Лингвистика и межкультурная коммуникация (Челябинский государственный университет)
Лингвист. Переводчик. Преподаватель.
доктор филол. наук профессор
Почетный профессор Челябинского государственного университета. Почетная грамота Министерства образования и науки Челябинской области. Почетная грамота ГОУ ВПО «ЧелГУ» за многолетний добросовестный труд. Благодарственное письмо за активную профориентационную работу Председателя жюри НОУ «Малая академия» ЧелГУ по языкознанию с обучающимися образовательных организаций Челябинского образовательного округа.
показать все

Удостоверение о повышении квалификации № 743400906334 от 19.02.2025 по дополнительной профессиональной программе "Педагог высшего образования: актульные теории и перспективные практики применения искусствунного интеллекта", 03.02-2025- 10.02.2025, 2025 год, 16 часов, ФГБОУ ВО "Челябинский государственный университет", г.Челябинск

Удостоверение о повышении квалификации № 313900000816 от 26.10.2024 по дополнительной профессиональной программе "Искусственный интеллект в образовании и науке: технологии, этика, возможности ", 21.10.2024- 26.10.2024, 2024 год, 36 часов, ФГАОУ ВО "Белгородский государственный национальный исследовательский университет", г.Белгород

Удостоверение о повышении квалификации № 743101829517 от 02.02.2023 по дополнительной профессиональной программе "Преподаватель высшей школы в области перевода, межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков", 20.01.2023- 27.01.2023, 2023 год, 24 часа, факултет лингвистики и перевода (ЦДПО "Глосса") ФГБОУ ВО Челябинского государственного университета, г.Челябинск

Удостоверение о повышении квалификации № 742401069775 от 24.11.2023 по дополнительной профессиональной программе "Для руководителей организаций, лиц, назначенных руководителем организации ответственными за обеспечение пожарной безопасности на объектах защиты, в которых могут одновременно находиться 50 и более человек, объектах защиты, отнесенных к категориям повышенной взрывопожароопасности, взрывопожароопасности, пожароопасности", 15.11.2023- 24.11.2023, 2023 год, 16 часов, ФГБОУ ВО Челябинского государственного университета, г.Челябинск

Удостоверение о повышении квалификации № 74 04 00031234 от 21.09.2023 по дополнительной профессиональной программе "Когнитивная лингвистика в контексте современной науки", 19.09.2023- 21.09.2023, 2023 год, 18 часов, ФГАОУ ВО"Южно-Уральский государственный университет (национальный исследовательский университет)", г.Челябинск

Сертификат участника мастер-класса "Современные подходы и методы в теории и практике иноязычного образования", 15-16 ноября 2023 года, ФГБОУ ВО "Челябинский государственный университет"

показать все

Не проходил(-а)

27 лет 9 месяцев
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 5.9. - Филология (Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика); 45.04.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
показать все
20
Перевод и переводоведение - Петрова Елена Михайловна
Петрова Елена Михайловна Преподаватель Управление проектами в профессиональной деятельности переводчика;
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка
Высшее образование - бакалавриат; Высшее образование - специалитет, магистратура
ЛИНГВИСТИКА
Бакалавр ; МАГИСТР
Без ученой степени Без ученого звания Нет

Повышение квалификации №01828608 от 18.10.2022, "Технологии инклюзивного высшего образования для лиц с инвалидностью и с ограниченными возможностям ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа;

Повышение квалификации №17813 от 02.02.2023, "ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА, МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И МЕТОДИКИ ПРЕПОД. ИН.ЯЗ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа;

Повышение квалификации от 29.01.2024, "ОКАЗАНИЕ ДОВРАЧЕБНОЙ ПОМОЩИ", ЧелГУ,ТРОИЦК, 18 часов;

Повышение квалификации №743103662425 от 29.02.2024, "Информационные технологии для преподавателей высшей школы", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 22 часа

показать все

Не проходил(-а)

3 года 10 месяцев 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
21
Перевод и переводоведение - Самиева Ольга Александровна
Самиева Ольга Александровна преподаватель Практический курс перевода первого иностранного языка;
Управление проектами в профессиональной деятельности переводчика
Высшее (магистратура)
Лингвистика
Магистр
Без ученой степени Без ученого звания 2024 - Благодарность Челябинского государственного университета.2023 - Благодарность факультета лингвистики и перевода.

1. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Педагог и наставник в формировании профессиональных переводчиков, 2023 г., АНО ДПО «Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко», г. Москва.

2. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Эффективные инструменты для вовлечения студентов в обучение на электронном курсе, 2023 г., ЧПОУ «Центр профессионального и дополнительного образования ЛАНЬ», г. Санкт-Петербург.

3. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Искусственный интеллект в образовании и науке: технологии, этика, возможности, 2024 г., ФГАОУ ВО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет».

4. Удостоверение о повышении квалификации по программе: Технологии инклюзивного высшего образования для лиц с инвалидностью и с ограниченными возможностями здоровья, 2025 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

5. Удостоверение о повышении квалификации программе: Педагог высшего образования: актуальные теории и перспективные практики применения искусственного интеллекта, 2025 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

6. Удостоверение о повышении квалификации программе: Особенности процессуальных действий с участием переводчика, 2025 г., ООО «Союз переводчиков России».

показать все

Диплом о профессиональной переподготовке по программе: Преподаватель русского языка как иностранного, 2021 г., ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет».

3 года 10 месяцев 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение)
22
Перевод и переводоведение - Самкова Мария Андреевна
Самкова Мария Андреевна Доцент Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка Высшее образование
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
ЛИНГВИСТ,СПЕЦИАЛИСТ ПО МЕЖКУЛЬТУРНОМУ ОБЩЕНИЮ
Кандидат филологических наук Доцент Нет

Повышение квалификации от 03.02.2022, "Навыки научного письма и публикации ", Йорский университет "Центр международных программ"

Повышение квалификации №01827647 от 08.02.2022, ""Эффективная работа с MS Word.MS Excel, электронной почтной и облачным сервисами для преподавателей ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 22 часа

Повышение квалификации №17818 от 02.02.2023, "ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА, МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И МЕТОДИКИ ПРЕПОД. ИН.ЯЗ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа

Повышение квалификации от 25.01.2023, "Proofreading for Publishing: Polishing Your Academic Writing", ЮУРГУ (НИУ),ЧЕЛЯБИНСК, 72 часа

Повышение квалификации №01828613 от 18.10.2022, "Технологии инклюзивного высшего образования для лиц с инвалидностью и с ОВЗ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа

показать все

Не проходил(-а)

14 лет 9 месяцев
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.04.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 44.04.01 - Педагогическое образование (Иностранные языки: теория и методика обучения); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
показать все
23
Перевод и переводоведение - Сорокина Юлия Владимировна
Сорокина Юлия Владимировна Старший преподаватель Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка Высшее образование
ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
ЛИНГВИСТ.ПЕРЕВОДЧИК.ПРЕПОДАВАТЕЛЬ
Без ученой степени Без ученого звания Нет

Повышение квалификации №15942 от 08.02.2022, "Эффективная работа с МС ВОРЛД, Эксель, Мудл,эл.почтой и облачныи сервисами для преподавателей вуза", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 22 часа

Повышение квалификации №17820 от 02.02.2023, "ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА, МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И МЕТОДИКИ ПРЕПОД. ИН.ЯЗ", ЧелГУ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа

Не проходил(-а)

25 лет 9 месяцев 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
24
Перевод и переводоведение - Степанова Ирина Валерьевна
Степанова Ирина Валерьевна Доцент Стилистика;
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка;
Производственная практика (научно-исследовательскяа работа)
Высшее образование
АНГЛИЙСКИЙ И НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКИ
ЗВАНИЕ УЧИТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ
Кандидат филологических наук Доцент Нет

Повышение квалификации №404863 от 20.03.2023, "МУЛЬТИМЕДИЙНАЯ СТУДИЯ В КАРМАНЕ", ООО "Директ-Медиа" - "Университетская библиотека онлайн", 72 часа

Повышение квалификации №20240423/36 от 23.04.2024, "ПРОВЕРКА ДИПЛОМНЫХ РАБОТ (ВКР) В СИСТЕМЕ \"АНТИПЛАГИАТ\". МАСТЕР-КЛАСС ОНЛАЙН", АО "АНТИПЛАГИАТ"

Повышение квалификации №516030 от 14.06.2024, "ПУБЛИЧНОЕ ВЫСТУПЛЕНИЕ ОТ А ДО Я ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ, УЧИТЕЛЕЙ И АСПИРАНТОВ", ООО "Директ-Медиа" - "Университетская библиотека онлайн", 72 часа

Повышение квалификации №01829530 от 02.02.2023, "ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА, МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И МЕТОДИКИ ПРЕПОД. ИН.ЯЗ", ЧЕЛЯБИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа

Повышение квалификации №01828616 от 18.10.2022, "Технологии инклюзивного высшего образования для лиц с инвалидностью и с ОВЗ", ЧЕЛЯБИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ,ЧЕЛЯБИНСК, 24 часа

Повышение квалификации №01827652 от 08.02.2022, "ЭФФЕКТИВНАЯ РАБОТА С MS WORD, EXCEL, MOODLE, ЭЛ.ПОЧТОЙ И ОБЛАЧНЫМИ СЕРВИСАМИ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ВУЗА", ЧЕЛЯБИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ,ЧЕЛЯБИНСК, 22 часа

показать все

Не проходил(-а)

32 года 9 месяцев 45.04.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
25
Перевод и переводоведение - Суслова Оксана Валентиновна
Суслова Оксана Валентиновна Доцент Основы методики обучения иностранным языкам Высшее
Английский и немецкий языки (Челябинский ордена "Знак Почета" государственный педагогический институт)
Учитель английского и немецкого языков средней школы.
канд. пед. наук доцент
Почетная грамота Министерства Образования и науки Челябинской области за многолетний добросовестный труд в сфере высшего образования и высокие профессиональные достижения, (2024). Благодарность губернатора Челябинской области за большой личный вклад в подготовку высококвалифицированных специалистов, многолетний добросовестный труд и высокий уровень профессионализма, (2019). Почетная грамота Челябинского государственного университета за вклад и развитие Челябинского государственного университета и в связи с его 40-летием (2024). Почетная грамота Челябинского государственного университета за вклад и развитие Челябинского государственного университета и в связи с его 25-летием.Почетная грамота Челябинского государственного университета за многолетний добросовестный труд и в связи с 15-летием факультета лингвистики и перевода. Почетная грамота Челябинского государственного университета за добросовестную, активную научно-педагогическую деятельность, большой вклад в развитие факультета лингвистики и перевода и в связи с его десятилетним юбилеем.
показать все

Удостоверение о повышении квалификации № 743400906340 от 19.02.2025 по дополнительной профессиональной программе "Педагог высшего образования: актульные теории и перспективные практики применения искусствунного интеллекта", 03.02-2025- 10.02.2025, 2025 год, 16 часов, ФГБОУ ВО "Челябинский государственный университет", г.Челябинск;

Удостоверение о повышении квалификации № 743101829531 от 02.02.2023 по дополнительной профессиональной программе "Преподаватель высшей школы в области перевода, межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков", 20.01.2023- 27.01.2023, 2023 год, 24 часа, факултет лингвистики и перевода (ЦДПО "Глосса") ФГБОУ ВО Челябинского государственного университета, г.Челябинск;

показать все

Не проходил(-а)

31 год 9 месяцев 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 44.04.01 - Педагогическое образование (Иностранные языки: теория и методика обучения); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация)
26
Перевод и переводоведение - Ткач Елена Сергеевна
Ткач Елена Сергеевна доцент Экономико-правовые аспекты профессиональной деятельности специалитет
Финансы и кредит
экономист
кандидат экономических наук доцент Нет

Педагогика высшей школы, ИКТ и электронная информационно-образовательная среда вуза, Технологии инклюзивного высшего образования для лиц с инвалидностью и с ограничеснными возможностями здоровья

Педагогика высшей школы, ИКТ и электронная информационно-образовательная среда вуза, Технологии инклюзивного высшего образования для лиц с инвалидностью и с ограничеснными возможностями здоровья

13 лет 9 месяцев
38.05.01 - Экономическая безопасность (Специализация №1 "Экономико-правовое обеспечение экономической безопасности"); 38.05.01 - Экономическая безопасность (Экономико-правовое обеспечение экономической безопасности); 09.03.04 - Программная инженерия (Разработка программно-информационных систем); 38.04.01 - Экономика (Учет и финансы организаций); 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 38.03.01 - Экономика (Бухгалтерский учет и аудит); 38.03.01 - Экономика (Финансы и кредит); 38.03.01 - Экономика (Финансовая аналитика и аудит); 38.03.02 - Менеджмент (Цифровой маркетинг); 38.03.02 - Менеджмент (Управление цифровой экономикой); 38.03.02 - Менеджмент (Маркетинг); 38.03.02 - Менеджмент (Логистика и управление цепями поставок); 38.03.02 - Менеджмент (Маркетинг и логистика в бизнесе); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и переводоведение); 45.03.02 - Лингвистика (Лингвистическое сопровождение международного сотрудничества); 45.03.02 - Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация); 09.03.04 - Программная инженерия (Информационные системы и интеллектуальные технологии); 38.03.01 - Экономика (Инженерная экономика и промышленная коммерция)
показать все